وأصل造句
例句与造句
- في فرشانا، إنصبّ التركيز على تقييم سبب وأصل تحرّكات السكان المساليت في بوروتا.
在法沙纳,着重评估了玛萨利特人在博罗塔地区境内流动的原因和起源。 - ويُطبق هذا النهج على جميع الأطفال، بغض النظر عن جنسيتهم وجنسهم وأصل الإثني، وما إلى ذلك.
就地入读方针不论民族、性别、族裔系统等,一概适用于每位儿童。 - وقد ظل إجمالي مبالغ خدمة الديون على حاله تقريبا، بينما ارتفعت قليﻻ متأخرات المدفوع من الفوائد وأصل الدين.
偿债总额几乎也没有变化,不过利息和本金拖欠的情况稍有增加。 - في المنطقتان الوسطى والشرقية يقطن سكان هجين منحدرين من أصول المايا وأصل أسباني (ينحدرون من أبوين أحدهما من أصل أوروبي والآخر من هنود أمريكا)
对象:居住在中部和东部的玛雅人和西班牙裔混合人种 - (أ) تُنشئ آلية لجمع البيانات مجزّأة حسب أمور منها العمر والجنس وأصل الضحايا والجناة؛
建立一个机制,以收集按受害人和加害人的年龄、性别、原籍等项分列的数据; - ويتضمن المرفق الثاني استعراضا عاما لنشاط الشراء من جانب المفوضية حسب نوع الإمدادات ووجهتها وأصل البائع.
附件二载列了按所供应物项类别、目的地和供应商来源地分列的采购活动概览。 - إعداد فهرس مركزي يتضمن معلومات عن هوية وأصل وأنشطة الأشخاص الذين تتعين مراقبتهم (إنتربول)
- 建立集中的档案库,收集所监视人员的身份、来历、活动的资料(国际刑警组织)。 - في كل الأحوال، يبقى الاحتلال الإسرائيلي لأرضنا وشعبنا أساس البلاء وأصل كل المصائب.
以色列占领我们的土地和我们的人民仍然是主要的困境,也是已经发生的所有灾难的根源。 - وأصل بذلك إلى الهدف الأهم من فترة الرئاسة هذه، ألا وهو التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل.
接下来我想谈一下德国的主席任期内的中心目标:就一项工作方案达成一致意见。 - 161- والمعلومات الوحيدة التي قدمتها الشركة هي اسم المشروع وأصل المبلغ المطالب به ومبلغ الفائدة المطالب بها والفترة التي تشملها الفائدة المطالب بها.
Iskra仅提供了项目名称、索赔本金额、索赔利息额和索赔计息时段。 - وأنا مسرور لسرور شعب كوت ديفوار، لكني أطلب منه أن يعطيني بعض الوقت حتى استكمل ما ينبغي استكماله وأصل به إلى بر السلام.
我为科特迪瓦人民感到高兴,但我请求人民给我一点时间,来完善和实现和平。 - وحثت لجنة حقوق الطفل كمبوديا على كفالة التسجيل المجاني لجميع المواليد، بغض النظر عن مركز وأصل آبائهم وأمهاتهم(81).
80 儿童权利委员会促请柬埔寨保障为所有人提供免费出生登记,而不论其父母的地位与出身。 81 - إننا نحث أستراليا على التطلع بصراحة إلى طبيعة وأصل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية وأن تتصرف بطريقة تشجع على حل هذه المسألة.
我们吁请澳大利亚正视朝鲜半岛核问题的性质和根源,并采取有助于解决这一问题的行动。 - وعلى عكس ذلك، انخفضت نسبة مدفوعات الفائدة وأصل الدين إلى الصادرات من السلع والخدمات خﻻل الفترة ذاتها من ١٢ في المائة إلى ٥١ في المائة)٣١(.
相反,同一时期,利息和本金支付与货物和服务出口的比率下降,从21%降至15%。 - وطلبت توضيحا لطبيعة وأصل الأطعمة المحرمة على النساء، والممارسات الضارة التي تصعّب على النساء الحصول على الخدمات الصحية.
44. 她要求对妇女食物禁忌的性质和起源,以及那些使得妇女很难获得医疗服务的有害做法做出澄清。