هيلدا造句
例句与造句
- أبرزت نائبة المديرة التنفيذية، هيلدا فرافيورد جونسون، أهمية هذه المسألة والإنجازات التي تحققت في العقد الماضي، ولا سيما إنجازات عام 2007.
副执行主任希尔德·弗莱菲尔德·约翰逊着重指出此问题的重要性,以及过去十年特别是2007年的成就。 - وأعربت الوفود عن تقديرها القوي للعمل الذي اضطلع به نائبا المدير التنفيذي المنتهية لايتاهما، وهما السيد سعد حوري، والسيدة هيلدا جونسون فرافيورد.
各代表团表示十分赞赏即将卸任的副执行主任萨阿德·乌里先生和茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊所做的工作。 - بالنسبة لما جاء في حديث السيدة هيلدا جونسون، نحن نشكر لها دورها في التاريخ القريب عندما كانت إحدى الشخصيات التي توسطت للتوصل لاتفاقية السلام الشامل.
现在谈谈约翰逊女士的发言,我们感谢她最近在担任确定《全面和平协议》的小组成员时所作的努力。 - 2- تتميز غرينادا بأنها كانت أول بلد تتولى فيه امرأة منصب حاكم في الكمنولث، السيدة هيلدا بينوي، التي شغلت المنصب من 1968 إلى 1974.
格林纳达有幸拥有英联邦第一位女总督Dame Hilda Bynoe女士,她的任期为1968至1974年。 - وفي غضون مشاورات لمجلس الأمن، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، هيلدا جونسون، عن آخر ما استجد من تطورات في الميدان.
在磋商中,秘书长特别代表兼南苏丹特派团团长茜尔德·约翰逊向安理会通报了实地最近的事态发展。 - وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، للاشتراك في هذه الجلسة.
根据安理会暂行议事规则第39条,我邀请秘书长特别代表兼联合国南苏丹特派团团长茜尔德·约翰逊女士参加本次会议。 - والمسائل الأخرى التي ناقشتها في تلك الرسالة قد حسمت الآن من خلال الحوار بيني وبين السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام، إذ تقع تلك المسائل ضمن اختصاص رئيس البعثة.
我在该信中讨论的其他问题由于属于特派团团长的管辖范围,现已在我和秘书长特别代表茜尔德·约翰逊女士之间得到解决。 - وأود أن أختتم تقريري بالإعراب عن تقديري للخدمة المتفانية التي قامت بها ممثلتي الخاصة المعنية بجنوب السودان، هيلدا فرافيورد جونسون، فضلا عن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين العاملين في البعثة.
最后,我谨对我的南苏丹问题特别代表茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊以及南苏丹特派团所有军警和文职人员尽忠职守表示感谢。 - وأود أن أشكر ممثلتي الخاصة هيلدا فرافيورد جونسون وجميع المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للبعثة على جهودهم المتفانية في دعم أنشطة توطيد السلام في جنوب السودان.
最后,我要感谢我的特别代表茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊及南苏丹特派团全体文职、军事和警务人员热诚致力于促进南苏丹巩固和平。 - ويوجه الانتباه إلى مثال المحكمة العليا في مقاطعة بوينس أيرس، التي تضم عضوتين إحداهما هي هيلدا كوغان، أول رئيسة لمحكمة عليا على الإطلاق.
例如,布宜诺斯艾利斯省最高法院中有2名女性最高法官,其中,伊尔达·科干(Hilda Kogan)博士是该省历史上第一位女性最高法官。 - ووجهت نائبة المديرة التنفيذية، هيلدا فرافيورد جونسون، الشكر للوفود وأكدت مجددا على أن التمويل المواضيعي يدعم بشكل مباشر أهداف إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا.
副执行主任茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊对各国代表团表示感谢并重申为《援助有效性巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》的目标提供直接支助。 - وأود في الختام أن أعرب عن تقديري للخدمات المتفانية التي قدمتها ممثلتي الخاصة لجنوب السودان، هيلدا فرافيورد جونسون، ولخدمات جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين العاملين في البعثة.
最后,我要感谢南苏丹特别代表茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊以及在南苏丹特派团工作的所有军事、警务和文职人员恪尽职守,敬业工作。 - وأود أن أختتم بالإعراب عن تقديري لتفاني ممثلتي الخاصة ، هيلدا فرافيورد جونسون، ولجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين العاملين في البعثة.
在结束本报告时,我希望感谢我的南苏丹特别代表茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊兢兢业业的工作,也感谢在南苏丹特派团任职的所有军事、警察和文职人员。 - وورك زاوده، الممثلة الخاصة للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى؛ وإحاطة من السيدة هيلدا جونسون، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، عن زيارتها للبلد
负责中非共和国问题的秘书长特别代表Sahle-Work Zewde女士通报情况;联合国儿童基金会副执行主任Hilde Johnson女士通报情况 - " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام لجنوب السودان.
" 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会及部队和警察派遣国听取了秘书长南苏丹问题特别代表茜尔德·约翰逊女士所作的通报。