هيتاشي造句
例句与造句
- ولا تقدم شركة هيتاشي أية تفاصيل عن طبيعة المخزن الذي استلزم الترميم.
Hitachi没有详细说明需修复仓库的性质。 - وليس من الواضح إذا كانت شركة هيتاشي سددت مبلغ الدفعة المقدمة كاملاً.
Hitachi是否全额偿还了这笔预付款并不清楚。 - وقدمت هيتاشي جزءا من العقد الذي كانت وقعته مع صاحب العمل العراقي.
Hitachi提供了它与伊拉克雇主签订的部分合同。 - ولا تذكر شركة هيتاشي تاريخ بدء أعمال التوريد والتركيب بموجب العقد.
Hitachi没有表明合同规定的供应和安装的起始日期。 - إلا أن الفريق يرى أن شركة هيتاشي قصرت عن توضيح الظروف المحيطة بمطالبتها.
但小组认为,Hitachi未能解释与其索赔相关情况。 - 151- ولم تذكر شركة هيتاشي تاريخ بدء أعمال التوريد والتركيب بموجب هذا العقد.
Hitachi没有说明这项合同规定的供应和安装起始日期。 - 396- ويوصي الفريق استنادا إلى استنتاجاته المتعلقة بمطالبة هيتاشي بعدم منح أي تعويض لها.
根据关于Hitachi索赔的调查结果,小组建议不予赔偿。 - ثاني- شركة هيتاشي زوسن HITACHI ZOSEN 381-396 101
十二、HITACHI ZOSEN CORPORATION 381 - 396 88 - 382- تطلب هيتاشي تعويضاً قدره 530 391 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الممتلكات المادية.
Hitachi要求赔偿有形财产损失391,530美元。 - وهما عقدان سبق مناقشتهما في إطار مطالبة شركة هيتاشي المتعلقة بالخسائر المتصلة بالعقود.
这些合同是上文中与Hitachi的合同损失索赔一起讨论的合同。 - 388- وتشير هيتاشي إلى أنه كان يزمع استخدام هذه المركبات لنقل النشادر حالما يبدأ المصنع بالإنتاج.
Hitachi说,这些车辆将在工厂投入生产之后用来运送氨气。 - 391- تطلب هيتاشي تعويضا قدره 874 19 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
Hitachi要求赔偿对他人的付款或救济19,874美元。 - ويجب أن تبقى الكفالة سارية بقيمتها الكلية حتى تنفذ شركة هيتاشي كل التزاماتها بموجب العقد.
该担保将全额有效,直到Hitachi履行了合同规定的所有义务为止。 - ولم توضح شركة هيتاشي لماذا طلبت من وزارة الكهرباء والمياه أن تدفع مبلغاً أقل من المبلغ الفعلي المستحق.
Hitachi要求水电部支付的价格低于实际应付价格的原因不明。 - 169- طُلب إلى شركة هيتاشي في الإخطار المنصوص عليه في المادة 34 أن تقدم أدلة على تكاليف الترميم المزعومة.
第34条通知要求Hitachi提供有关指称的修复费用的证据。