×

همفري造句

"همفري"的中文

例句与造句

  1. أما فيما يخص الاعتراضات، فقد قررت لجنة القانون الدولي ترك المسألة مفتوحة، رغم أن السير همفري والدوك قدم اقتراحا جزئيا بهذا الشأن().
    至于反对,尽管汉弗莱·沃尔多克爵士有所提议, 国际法委员会仍决定不对这个问题下定论。
  2. وقد أوضح السير همفري والدوك في هذا الصدد أن " التحفظات تسري دائما في كلا الاتجاهين " ().
    汉弗莱·沃尔多克爵士对此解释说: " 保留一向是两方面运作 " 。
  3. 9) وقد وضع السير همفري والدوك في اعتباره فعلاً في تقريره الأول عن قانون المعاهدات شرط قبول للتحفظ لكي يحدث آثاره القانونية.
    (9) 沃尔多克在他的关于条约法第一次报告中,曾经实际考虑到同意保留是保留能够生效的条件。
  4. 9) وقد وضع السير همفري والدوك في اعتباره فعلاً في تقريره الأول عن قانون المعاهدات شرط قبول للتحفظ لكي يحدث آثاره القانونية.
    (9) 沃尔多克在他关于条约法的第一次报告中,确实曾实际考虑到同意保留是保留能够生效的条件。
  5. 6) واقترح السير همفري معايير أخرى " مساعدة " تسمح بتحديد نية الأطراف وهو الأمر الذي يُفترض دائماً صعوبته.
    (6) 沃尔多克提议另外一些 " 辅助 " 标准,以帮助确定当事国的意愿。
  6. وقد طرح هذا الافتراض في بادئ الأمر أيضا، السير همفري والدوك، أول مقرر خاص للجنة القانون الدولي عُني بموضوع خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات.
    国际法委员会关于国家在条约方面的继承的专题特别报告员汉弗莱·沃尔多克爵士原先也提议这种假设。
  7. وأقنعت التفسيرات الأمريكية السير همفري بالضرورة " ' المنطقية " لإدراج هذه الفرضية في مشروع المادة 21.
    美国的解释使汉弗莱爵士相信, " 逻辑上 " 有必要将这一假设纳入第21条草案。
  8. 29- وأشار مركز جون همفري للسلام وحقوق الإنسان إلى انعدام فهم حقوق الإنسان وعدم الإلمام بنظام الأمم المتحدة الدولي لحقوق الإنسان في صفوف مقدمي الخدمات المجتمعية.
    约翰·汉弗莱和平与人权中心指出,社区服务提供者缺乏对人权的了解,不熟悉联合国国际人权制度。
  9. وقد نشأ أجل الإثني عشر شهرا الذي كرسته الفقرة 5 من المادة 20 عن مبادرة للسير همفري والدوك الذي لم يقره اعتباطا.
    第20条第5款所述的12个月期限来自Humphrey Waldock爵士经过慎重研究后提出的一项倡议。
  10. بيد أن الأسباب التي دفعت السير همفري إلى اقتراح هذا الحل تبدو وجيهة وقابلة للتطبيق في حالة الإعلانات التفسيرية المشروطة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    然而,Humphrey爵士提出这个解决办法的理由看来是有效的,可以比照应用于有条件解释性声明。
  11. 56- وللتحفظ متى أُقر أثر متبادل، وهو ما أكده السير همفري والدوك عندما أوضح أن " التحفظات تسري دائماً في كلا الاتجاهين " ().
    保留一旦成立,则具有对等作用,沃尔多克曾这样强调并解释说 " 保留总是具有双向作用。
  12. كما أن سير همفري والدوك لم يستبعد في تقريره الأول عام 1962 حالة التحفظات على المعاهدات الثنائية وإنما ذكرها على حدة().
    同样地,汉弗莱·沃尔多克爵士在1962年提出的第一份报告中没有排除对双边条约的保留问题,但另行予以处理。
  13. ونتيجة لهذه الملاحظات، اقترح المقرر الخاص، السيد همفري فاندوك، في تقريره الرابع مادة 20 جديدة تتناول مسألة التحفظات من الزاوية الإجرائية().
    根据这些意见,特别报告员,汉弗莱·沃尔多克爵士在其第四次报告中建议新的第20条,这涉及从程序观点处理保留问题。
  14. وهذا ما أكده بوضوح في مؤتمر فيينا السير همفري والدوك، الخبير الاستشاري، دون أن يثير أي اعتراض، عند تناوله للتحفظات الممنوعة().
    专家顾问汉弗莱·沃尔多克爵士在维也纳会议讨论上谈到被禁止的保留问题时,已非常清晰地确认这一点,且没有引起异议。
  15. بيد أن السير همفري والدوك كان قد توخى إدراج استثناء فيما يتعلق بالمعاهدات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1969().
    但汉弗莱·沃尔多克爵士曾设想为1969年《维也纳条约法公约》第20条第2款 所述条约规定一种例外情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "همشكوريب"造句
  2. "همش"造句
  3. "همسه"造句
  4. "همسة"造句
  5. "همسات"造句
  6. "همفي"造句
  7. "همك"造句
  8. "هملايا"造句
  9. "هملر"造句
  10. "همم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.