×

نورنبرغ造句

"نورنبرغ"的中文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، استندت المحكمة العليا بوجه خاص إلى المادة 7 من ميثاق محكمة نورنبرغ والمبدأ الثالث من مبادئ نورنبرغ().
    最高法院采取这种做法时,特别以《纽伦堡法庭宪章》第7条和《纽伦堡原则》中的原则三为依据。
  2. وأخيرا يُحظر اﻻغتصاب بصفته جريمة ضد اﻹنسانية بموجب الفقرة )ج( من ميثاق نورنبرغ وأعرب عنها على ذلك النحو في المادة ٥ من النظام اﻷساسي.
    最后,《纽伦堡宪章》第六条第三款禁止强奸,将它定为危害人类罪;《规约》第5条也如此规定。
  3. وبما أن الاختفاء القسري لم يكن في ذلك الوقت يعتبر جزءاً من مفهوم الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، فقد أدانته محكمة نورنبرغ لارتكاب جرائم حرب(132).
    由于当时强迫失踪尚未被接受为危害人类罪概念的一部分,因此纽伦堡国际刑事法庭判他犯了战争罪。
  4. وقد رأت محكمة نورنبرغ في القانون المتمثل في ميثاق نورنبرغ " تعبيرا عن القانون الدولي الموجود وقت إنشائها " ().
    纽伦堡法庭视纽伦堡法庭宪章的法律为 " 表达法庭建立时现行的国际法 " 。
  5. وقد رأت محكمة نورنبرغ في القانون المتمثل في ميثاق نورنبرغ " تعبيرا عن القانون الدولي الموجود وقت إنشائها " ().
    纽伦堡法庭视纽伦堡法庭宪章的法律为 " 表达法庭建立时现行的国际法 " 。
  6. )٦٤( ينبغــي اعتبــار أن الﻻئحــة المرفقــة باتفاقية ﻻهاي الرابعة لعام ٧٠٩١ حققت مركز القانون الدولي العرفي بحلول عام ٩٣٩١ على اﻷقل. انظر حكم محكمة نورنبرغ في
    46 应该认为,1907年《海牙第四公约》所附的《条例》至少在1939年已取得了习惯国际法的地位。
  7. ومن الأمثلة على رفض هذا الدفع في حالات الجرائم الشنيعة المبدأ الثالث من مبادئ نورنبرغ التي صاغتها لجنة القانون الدولي والمادة الرابعة من اتفاقية الإبادة الجماعية.
    国际法委员会制订的《纽伦堡原则》三和《灭绝种族罪公约》第四条就是针对恶性罪行驳回这种申辩的例证。
  8. وأحيت الحفل الموسيقي التذكاري أوركسترا نورنبرغ السمفونية، وجوقة زامير في بايرويت، وفرقة القدس الصغيرة لإنشاد الموشحات الدينية، بالشراكة مع حكومة ألمانيا.
    纽伦堡爱乐管弦乐团、拜罗伊特扎米尔合唱团和耶路撒冷清唱剧室内合唱团与德国政府合作,在纪念音乐会上表演节目。
  9. ويضم كﻻ من ميثاق نورنبرغ والنظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة أحكاما تعرف بوضوح جرائم الحرب باعتبارها جرائم ارتُكبت أثناء النزاعات المسلحة.
    从目前已有的成文法来看,《纽伦堡国际军事法庭宪章》、《前南国际法庭规约》均明确规定该罪发生在武装冲突中。
  10. ويقال إن المقاومة الشديدة من جانبه أدت إلى التخلي عن هذه المحاولات الثلاث وأنه تعرض لسوء معاملة من ضباط الشرطة أثناء المحاولتين الثانية والثالثة وأثناء توجيه النداء العاجل كان محتجزاً في نورنبرغ بانتظار ترحيله.
    据报道,这三次尝试引起强烈反抗而放弃。 据称在第二次和第三次强制谴返行动中他受到警察的虐待。
  11. ويكمن وجه الاعتراض على نهج نورنبرغ الأضيق في أن التمييز بين الحرب العدوانية وغير ذلك من أشكال العدوان (التي لا تبلغ مبلغ الحرب) عملية محفوفة بالصعوبات في بعض الأحيان().
    之所以反对纽伦堡法庭狭义的解释,是因为有时很难在侵略战争与其他侵略行为(尚未发生战争)之间作出区分。
  12. وتستند اﻷسباب في النظام اﻷساسي إلى ميثاق نورنبرغ الذي اشتمل على اﻷسباب الثﻻثة وهي العنصر والدين والسياسة، كما هو الشأن في قانون مجلس المراقبة رقم ١٠.
    《规约》中的理由基于《纽伦堡宪章》,其中包括种族、宗教和政治三个理由,《监督委员会第10号法》也列出同样理由。
  13. " وكما اعترفت محكمة نورنبرغ أيضا في حكمها، لا يجوز لمرتكب جريمة بموجب القانون الدولي أن يتذرع بمنصبه الرسمي للإفلات من العقاب وفقا للإجراءات القضائية المرعية.
    " 纽伦堡法庭在判决中进一步确认,国际法所涉罪行行为人不能以其官方职务为借口逃避相应诉讼程序的惩罚。
  14. وتطبيقاً للقانون الدولي العرفي، قررت كل من محكمتي نورنبرغ وطوكيو أيضاً أن أفراداً من العسكريين ورؤسائهم من الضباط والحكومتين اﻷلمانية واليابانية مسؤولون عن ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد اﻹنسانية.
    37 纽伦堡法庭和东京法庭运用习惯国际法也裁定个别的军官、其指挥官、德国政府和日本政府对犯下战争罪和危害人类罪负有责任。
  15. وبناءً على توصية مؤتمر نورنبرغ المعني بالمواءمة والتكافؤ في الزراعة العضوية على الصعيد الدولي، تعتزم المنظمات المذكورة إنشاء فرقة عمل تضم ممثلين عن الحكومات، وهيئات القطاع الخاص، والمنظمات الثلاث.
    根据国际有机农业协调和对等纽伦堡会议的建议,这些组织计划成立一个工作组,由政府、私人部门机构和上述三个组织的代表组成。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نورمندي"造句
  2. "نورمن"造句
  3. "نورمبيرغ"造句
  4. "نورمبرغ"造句
  5. "نورماندي"造句
  6. "نوره"造句
  7. "نوره محمد"造句
  8. "نورهان"造句
  9. "نورو"造句
  10. "نورودوم سيهاموني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.