نهوض造句
例句与造句
- فكيف يمكن للأمم المتحدة أن تشجع على نهوض وسائل إعلام محلية تُجاري مبادئ المنظمة وأهدافها؟
联合国如何推动对其原则宗旨友好的地方媒体的发展? - القيام بـ 1000 جلوس و نهوض و نبدأ بجمع الاموال للاطفال الجائعين ؟
做1000个仰卧起坐 然[後后]为饥饿的孩子们建个基金会 - وإن نوعية ما يرده من معلومات وكميته هما عاملان حاسما الأهمية في نهوض المقرر الخاص بالولاية المسندة إليه.
所收到的资料的质量和数量对特别报告员履行任务至关重要。 - وقد تبدو التغذية شديدة البساطة، لكنها تؤدي دوراً عظيماً في نهوض أية أمّة أو سقوطها.
营养这个词听上去很简单,但是却对一国的兴亡发挥着有力的作用。 - 30- ولا بد من إيلاء الأولوية للأُطر الحافزة على نهوض القطاع الخاص بدور داعم.
必须作为优先重点抓紧建立奖励措施框架,促使私营部门发挥支助作用。 - ومن أبرز هذه التطورات نهوض الشركات عبر الوطنية للبلدان النامية بوصفها شركات استثمارية هامة.
最值得注意的动态之一是,发展中国家跨国公司作为重要投资人的崛起。 - إن نهوض الصين والهند والبرازيل وبلدان نامية أخرى ما فتئ يغير المعمورة نحو الأحسن.
中国、印度、巴西等发展中国家的崛起,正在使全球朝着好的方向转变。 - فبرغم التقدم المحرَّز لا تزال هناك عقبات تحول دون نهوض المرأة في هونغ كونغ.
尽管本港的妇女在多方面已取得进展,但社会上仍有影响妇女发展的障碍。 - 36- وأشارت بوتسوانا إلى نهوض موزامبيق بالمساواة بين الجنسين واستثماراتها الضخمة في قطاعي الصحة والتعليم.
博茨瓦纳提到莫桑比克提倡男女平等和对保健及教育部门进行大量投资。 - تعزيز تنسيق نهج منظومة الأمم المتحدة إزاء مسائل نوع الجنس، مع نهوض هيئة الأمم المتحدة بدور القيادة
二. 在妇女署主导下加强联合国系统对性别平等问题的协调处理做法 - وفي نفس الوقت نرى تلكؤا من جانب البعض في قبول ضرورة نهوض جميع الدول بنزع السلاح وعدم الانتشار.
同时,我们看到有些人不愿承认所有国家都必须推进裁军和不扩散。 - أظهرت أيضا الدراسة المذكورة أعلاه أن النساء اللاتي وصلن إلى مرتبة الزعامة تشكل حاجزا يحول دون نهوض نساء أخريات.
上述调查还表明,妇女一旦成了领导人就会成为提高其他妇女地位的障碍。 - وبغية نهوض الجامعة بهذا الأمر على نحو ناجح، فإنه ينبغي لها، رغم ذلك، أن تستمر في تلقي دعم قوي من الدول الأعضاء.
但是,为了成功地做到这一点,它必须继续得到会员国的有力支持。 - وهي مصممة على المشاركة في أعمال المجلس بصورة بنَّاءة، وستكفل، أثناء عضويتها، نهوض المجلس بولايته.
乌克兰坚决积极参与理事会的工作,并且作为成员,该国将确保理事会完成其任务。 - وأكد المقرر الخاص والعديد من أعضاء اللجنة وجوب تعاونه مع اللجنة لتيسير نهوض كل منهما بمسؤولياته.
他和委员会的数名成员强调,特别报告员和委员会应当互相合作,加强各自的责任。