نمور التاميل造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بأولويات نمور التاميل في مجملها، يقر بأنه من المستبعد أن يكون هو ضمن أولوياتهم المتقدمة المستهدفة بالانتقام.
而且,从整个猛虎组织的优先重点来看,不可能将申诉人作为高度优先的复仇目标。 - وبموجب خطة العمل، التزمت منظمة نمور التاميل بوقف كل أعمال تجنيد الأطفال وإطلاق سراح جميع الأطفال الموجودين بالفعل في صفوفها.
根据行动计划,猛虎组织承诺停止一切招募儿童的行动,释放已经加入其队伍的所有儿童。 - ولم يقدم صاحب الشكوى أيضاً أي دليل يشير إلى أن حكومة سري لانكا اعتادت بصفة عامة على السكوت عن ممارسة نمور التاميل للتعذيب.
申诉人也没有提供任何证据证明斯里兰卡政府通常同意或默许猛虎组织的酷刑行为。 - ولم يقدم صاحب الشكوى أيضاً أي دليل يشير إلى أن حكومة سري لانكا اعتادت بصفة عامة على السكوت على ممارسة نمور التاميل للتعذيب.
申诉人也没有提供任何证据证明斯里兰卡政府通常同意或默许猛虎组织的酷刑行为。 - وتوفر قاعدة البيانات سجلا لحالات التجنيد المعروفة، كما أنها أثبتت فائدتها كأداة فعالة للدعوة لاستخدامها لدى منظمة نمور التاميل وغيرها من الفصائل.
该数据库提供已知的招募案件记录,已证明是与猛虎组织和其他派别打交道的有效宣传工具。 - ويدعي أنه عمل لمدة شهرين في عام 1994 لدى جبهة تحرير نمور التاميل إيلام، في ورشة إصلاح السيارات في كلينوشي.
他称,1994年曾在基利诺奇一家汽车修理铺为泰米尔猛虎解放组织(猛虎组织)效劳过两个月。 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، كان العديد من الأطفال الذين لقوا مصرعهم من الأطفال الذين استخدمتهم منظمة نمور التاميل كجنود، أو قيل أنهم يرتبطون بها.
在报告所述期间,被杀害的若干儿童被猛虎组织用作儿童兵,或据称与猛虎组织有联系。 - يجب على منظمة نمور التاميل أن تحترم الحق في حرية تحرك المشردين داخليا لمغادرة مناطق الصراع، ووقف أي استخدام للمدنيين كدروع بشرية.
猛虎组织必须尊重境内流离失所者离开冲突地区的自由行动权,停止将平民当人盾的一切行为。 - 3- يدعي صاحب الشكوى أنه معرض لخطر القتل المحقق إما على أيدي حركة نمور التاميل أو الحزب الوطني الموحد إذا ما أعيد إلى سري لانكا.
申诉人称,如果他被送回斯里兰卡,真的有被伊拉姆猛虎组织或联合国民党杀害的危险。 - وبالاضافة إلى ذلك، تلقت المقررة الخاصة تقارير تفيد بأن نمور التاميل يقومون بشكل روتيني بتجنيد الأطفال، بما في ذلك البنات، وأحياناً يخطفونهم لاستخدامهم كجنود.
此外,特别报告员还收到报告说,他们经常招募并有时绑架包括女孩在内的儿童充当儿童兵。 - وتلاحظ اللجنة أن مقدم البلاغ لم يعارض في أنه كان عضواً في جبهة تحرير نمور التاميل ولم يعارض أيضاً في أنه كان ضالعاً في أي نشاط سياسي.
委员会注意到,申诉人既未宣称他是猛虎组织的成员,也未宣称他参与任何政治活动。 - ويمثل ذلك انخفاضا بنسبة 49 في المائة في حالات تجنيد أو إعادة تجنيد الأطفال في منظمة نمور التاميل في باتيكالوا بالمقارنة بفترة الإثني عشر شهرا السابقة.
这一数字比前一个12个月期间猛虎组织在拜蒂克洛招募或再招募儿童总数减少49%。 - ويؤكد صاحبا البلاغ من جديد أن نمور التاميل يستطيعون تعقب معارضيهم ومهاجمتهم " في جميع أنحاء البلد " .
提交人再次声明猛虎组织能够在 " 全国范围内 " 追踪和攻击反对派。 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، تلقت اليونيسيف تقارير عن تجنيد 541 طفلا، من بينهم 66 طفلا أعادت منظمة نمور التاميل تجنيدهم.
在本报告所述期间,儿童基金会收到举报称,有541名儿童被猛虎组织招募,其中66人属于再次招募。 - وأوجد نظام تصاريح المرور الذي وضعه نمور التاميل قيودا إضافية على حرية تنقل الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية، بما فيها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
猛虎组织的通行证制度进一步限制了包括联合国和非政府组织在内的人道主义行动者的行动自由。