نكران造句
例句与造句
- ترفض أي نكران كلي أو جزئي لوقوع محرقة اليهود كحدث تاريخي؛
驳斥任何全部或部分否认大屠杀历史事件的言行; - والمسألة ليست مسألة نكران الذات ولا هي مسألة إحسان أو رحمة.
这不是利他主义的问题,也不是慈善或慈悲的问题。 - وﻻ يمكن نكران ذلك بوصف تلك الخﻻفات بأنها ادعاءات من جانب واحد.
即使把它们说成是单方面的主张也否认不了这个事实。 - 33- تشكل انتهاكات الحق في الحرية الدينية مظهراً آخر من مظاهر نكران الحق في حرية الرأي.
侵犯宗教自由权是剥夺意见自由权的另一种表现。 - ونحن اليوم مجتمع عالَمي أفضل كثيراً بفضل خدماتهم التي تنم عن نكران الذات.
由于他们无私的服务,我们今天的世界大家庭变得更加美好。 - وقد يفضي نكران وجود المشكل إلى احتجاب اﻻلتزام السياسي والفردي الﻻزم للبرامج الفعالة.
否认问题的存在,可能会阻挡有实效的方案所需的政治和个人承诺。 - وبالرغم من ذلك، فقد واصلت الوكالة تأديتها لوظائفها بروح من نكران الذات واستخدام النهج المبتكرة.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。 - فالأطفال يجدون صعوبة في تفسير وضعهم، وينزعون أكثر فأكثر إلى نكران مشاعرهم وإخفائها.
儿童会觉得难以解释自己的境况,并愈加倾向于否认和深藏自己的感情。 - ومع ذلك، يظل نكران وجود العنصرية من بين العقبات الرئيسية على طريق مكافحتها.
但是,在打击种族主义方面存在的主要障碍之一,仍然是有人否认种族主义的存在。 - ويعمل حاليا أكثر من 400 2 عامل تعاوني كوبي في البلدان الأفريقية ويقدمون خدماتهم بطريقة تنم عن نكران الذات.
在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。 - 37- واستتْبع تأخير المحاكمة لأكثر من ثلاث سنوات نكران حق الأشخاص كافة في قرنية البراءة.
有关程序被拖延三年之久这一事实侵犯了所有人均享有的关于推定无罪的权利。 - 99- يعاني المعوقون من كلا الجنسين ومن جميع الأعمار وفي معظم بقاع العالم من نكران واسع الانتشار غير متناسب لحقهم في التعليم().
世界大多数地方的残疾人不分男女老少被普遍过分地剥夺了受教育权。 - وهذه هي الحالة، ما لم يتضح للجنة، من المعلومات المتاحة لها، أن قرارات المحاكم كانت تعسفية أو بلغت حد نكران العدالة.
事实如此,除非委员会收到的资料表明法院的决定是武断的或者执法不公。 - لا سبيل إلى نكران أنه تم إنجاز عمل لافت منذ أن جعلت المجموعة الدولية من مكافحة الإرهاب أولوية مطلقة.
毫无疑问,已经作出卓越努力,鉴于反恐怖主义斗争已经成为国际社会绝对优先。 - 26- وأبلغ العلماء المقرر الخاص بأن طلب العلم هو من تعاليم الاسلام وأن الحرمان منه نكران لمبادئه.
学者们通知特别报告员说,伊斯兰的宗教义务接受教育,剥夺教育是不遵从伊斯兰原则。