نغرس造句
例句与造句
- ومع ذلك، ليس من السهل أن نغرس في النفوس أن مبدأ الولادة في المستشفيات أكثر أمنا، وهي تتطلب المزيد من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
不过,灌输在医院分娩最安全的观念并不容易,需要社会和经济的进一步发展。 - وستظل الأهداف الإنمائية للألفية ناقصة ما لم نغرس فيها قيمة الشراكة والاعتماد المتبادل والتضامن.
如果我们不能把伙伴关系、相互依存和团结互助的价值融入千年发展目标,那么这些目标将仍然不完整。 - أولا، يجب علينا أن نغرس مفهوما جديدا للأمن يتضمن الثقة المشتركة والمنفعة المشتركة والمساواة والتعاون وأن ننشئ آلية منصفة وفعالة للأمن الجماعي.
第一,我们要树立互信、互利、平等、协作的新安全观,建立公平、有效的集体安全机制。 - وإذا أريد لهذا القرن أن يكون قرن السلام والتنمية، يجب علينا جميعا أن نغرس في أنفسنا روح التفاهم بين الأديان والإنسانية المشتركة.
要想使本世纪成为和平与发展的世纪,我们大家就必须将不同信仰间相互谅解和共同人性的精神内在化。 - إن أمامنا فرصة سانحة ممتازة لأن نغرس في منظمتنا قدرا أكبر من الدينامية والعقلانية، ولأن نؤدي أفعالا أكثر ونمارس بيروقراطية أقل.
我们面临一个很好的机会,可借以为我们这个组织注入更大的活力,使它更加合理、更注重行动,减少官僚。 - ويجب أن نكفل توزيعا متساويا وعادلا لموارد وثروات العالم وأن نغرس روح الاهتمام والمشاركة لتحل محل النظام الاقتصادي العالمي الحالي.
我们必须确保公平和公正地分配世界上的资源和财富,反复灌输关心和分享的精神,以取代目前的世界经济秩序。 - ومن بين أهم الجوانب التي ينبغي أن يتناولها هذا الحوار ضرورة أن نغرس في الأذهان مفاهيم التقدير والتفاهم والقبول، التي تتسم بالصراحة، لمختلف الحضارات والثقافات، بما في ذلك الأديان.
对话应当解决的最重要问题之一,是必须坦率地认识、理解和接受不同的文明与文化,包括宗教。 - وبصرف النظر عن كوني أنا وزوجتي مدرسين ونتلقى راتبا شهريا، فبإمكاننا أيضا أن نربي الماشية وأن نغرس الأشجار
除了我妻子和我均为教师,我们每月领取工资这一情况外,我们还可以养动物,打理果园, " 他说.。 - ونحن نحتفل بالألفية، ينبغي أن نغرس الأمل عند الشعوب المبتلية بالحروب في مناطق كثيرة من العالم وذلك بإيجاد حلول دائمة لأسباب الصراعات.
在我们庆祝千年之际,我们应该找到持久地解决冲突起因的方法,以便给世界许多地区受到战争影响的人民带来希望。 - ولا يسعنا أن نرى بديلا سوى أن نغرس في أطفالنا اليوم الفضائل ونوعية المعرفة والمهارات وأوجه السلوك التي ستجعلهم مواطنين مسؤولين في فيجي والعالم.
除了为我们今天的儿童培养将使他们成为斐济和世界负责任的公民的知识、技能和态度的美德和品质外,别无他择。 - ومن الضروري أن نغرس في أذهان أجيال المستقبل روح ثقافة السلام واللاعنف والتسامح، على نحو يبين أن المثل الأوليمبي الأعلى ليس شيئاً عفا عليه الزمن، بل إنه لا يزال مهماً.
有必要向子孙后代灌输和平文化、非暴力和宽容的精神,表明奥林匹克理想并未过时,而且仍然重要。 - وفي بلدنا بالذات، بنغلاديش، يعيش أتباع الديانات المختلفة في حالة من الانسجام الهادئ، إذ نجحنا في أن نغرس في شعبنا إحساسا بالتسامح واحترام التنوع.
在我们的国家孟加拉国,不同信仰的信徒生活在平静的和谐之中,因为我们一直努力向人们灌输容忍和尊重多样性的意识。 - كيف نستطيع اغتنام الفرص التي توفرها سبل الاتصال والإعلام الحديثة لنشر الأفكار عن وحدة الجنس البشري والاحترام والتسامح وحسن الجوار؟ كيف لنا أن نغرس ثقافة كونية لحقوق الإنسان؟
我们如何利用现代通信和信息手段来传播人类一体、尊重、容忍和睦邻友好的观念? 我们如何才能树立起普遍尊重人权的风尚? - وينبغي أن نغرس مفهوم القوة والعظمة، لا من حيث القدرة على تحقيق السيطرة على الآخرين أو المحافظة على هذه السيطرة، بل من حيث قدرة الأمم على العمل مع الآخرين لمصلحة المجتمع الدولي بأسره.
我们应当灌输这样一种观念,即不是因为能够实现或保持对别人的支配地位而强大和伟大,而是因为能够与别人一道为整个国际社会的利益努力而变得强大和伟大。 - فبعد إتمام أول خريطة للمجين البشري، كيف يمكن لنا أن نغرس في كل طفل وكل إنسان الإحساس بوحدة الأسرة البشرية لكي ينمو لدى كل شخص الشعور بالانتماء إلى كامل هذه الأسرة ولا يشعرنّ أحد بالاستبعاد؟
在首次测绘出人类基因组之后,我们如何才能向每个儿童、每个人灌输人类同属一个大家庭的意识,从而使每个人都感到是大家庭的一员,谁也没有被排斥之感呢?
更多例句: 上一页