نحس造句
例句与造句
- وأنا ممتنة لكل المجتمعين اليوم في هذه القاعة على مشاطرتنا ما نحس به من حزن وألم.
我感谢今天聚集在本大会堂分担我们悲痛的所有人。 - غير أننا نحس أن علينا أن نستمر في عملنا وألا نُعرض للخطر تحقيق هذا الهدف.
尽管如此,我们认为我们必须坚持下去,不要损害这一目标的实现。 - فنحن يساعد الواحد منا الآخر لأننا نحس بالرضا عندما نؤدي واجبا أخلاقيا بأن نفعل ذلك.
我们彼此帮助,是因为我们在履行帮助他人的道德义务中得到满足感。 - إن العالم يحيط بنا، رغما عن أننا نحس أن لا حول لنا ولا قوة في التأثير على مجريات الأحداث.
世界围绕着我们,尽管我们常感到不能做什么事情去影响事件进程。 - بثقة وبإجراءات متعددة الأطراف ومحققة - حتى يمكننا جميعاً أن نحس بقدر أقل كثيراً من الميل إلى محاولة صون أمننا في أماكن أخرى باستخدام السلاح.
这样,我们就不会想要在其他地方用武器来促进安全了。 - ونحن، كمنظمة، ملزمون بأن نحس بالاحتياجات المحلية وبأن نستجيب لها، ومن مصلحتنا أن نحس بها ونستجيب لها.
敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。 - ونحن، كمنظمة، ملزمون بأن نحس بالاحتياجات المحلية وبأن نستجيب لها، ومن مصلحتنا أن نحس بها ونستجيب لها.
敏锐地认识到并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。 - وربما كان هذا أكثر وقت نحس فيه بالحرية
或许那才是我们真正感觉自由的时刻 And maybe that's the time we feel more free. - إنا نحس بأن عملها قد أنعش المؤتمر، موفراً الاستمرارية له والتماسك والمشاركة والعون على حشد التوافق.
我们感到这个团队的工作使本会议重新振作起来,保持了连续性、一致性和参与性,并有助于达成共识。 - إننا نحس بأن من الأساسي، كجزء من الإصلاح الشامل لمنظمتنا، أن نشجع تعزيز الصناديق والبرامج في إطار الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة وأن نزيد كفاءتها.
我们认为,本组织的全面改革必须包括促进加强联合国系统各业务活动的基金和方案,提高其效率。 - ولقد رحبنا أيضا بالجهود التي بذلتموها بعد ذلك لتحسين الصيغة اللغوية لهذا النص غير أننا نحس بخيبة أمل شديدة لأن هذا لا يزال أمرا بعيد المنال.
我们还欢迎你为进一步拟订阿莫林案文而作的努力。 但这种努力仍然徒劳无功,我们对此极为失望。 - يتحتم علينا أن نحس بهذه المسائل والهواجس والتحرّكات التي تحدث في البلدان، وفيما بينها، والتي تتسبب في الظاهرة التي نحاول مكافحتها.
我们的职责是对这些问题、关切、国家内动态以及国家间动态保持敏感性,它们是我们要努力对付的现象的根源所在。 - وأعتقد أن الهدف الذي يجب علينا أن نفي به بغية مغادرة هذه الدورة ونحن نحس بالفخر والارتياح هو إدماج المعايير الاجتماعية في جوهر مذهب العولمة.
我相信,为了能够以骄傲和满意的心情结束本届会议,我们必须达成的目标是将社会规范和全球化观念结合在一起。 - وفي عالم اليوم المتكافل المعولم، آلام مَن يفقدون آباء أو أبناء هي آلامنا المشتركة التي نحس بها جميعا بصرف النظر عن مكان وقوع أي حادث إرهابي.
在今天的相互依存和全球化的世界上,丧失亲人的痛苦让所有人都感同身受,不管恐怖主义行动发生在什么地方。 - " إننا نصلي من أجل أن تؤدي بنا الآلام التي نحس بها حيال المأساة التي عانى منها الشعب اليهودي، إلى علاقة جديدة مع هذا الشعب اليهودي.
" 我们祈祷,我们对犹太人在本世纪内的悲惨遭遇表示遗憾,因而将促成与犹太人建立新的关系。