نانجينغ造句
例句与造句
- ومن بين الأنشطة المضطلع بها في كل من هذه البلدان، عقد حلقات دراسية وطنية في عام 2001 بشأن رفع الوعي العام والمشاركة، في نانجينغ وكلكتا وجاكرتا وهانوي.
在这些国家进行的活动中,2001年在南京加尔各答、雅加达与河内举行了促进公众认识与参与的全国讨论会。 - وفي الصين، أقام موئل الأمم المتحدة شراكة مع مدينة نانجينغ لإجراء دراسة تشخيصية شكلت الأساس لمواصلة الاستثمار من جانب مصرف التنمية الأفريقي لتحسين قطاع المياه ومرافق الصرف الصحي في المدينة.
在中国,人居署与南京市建立合作关系,开展一项调查研究,这项研究已成为亚洲开发银行为改善该城市供水和公共卫生部门提供后续投资的依据。 - ومن المقترح أن تشمل هذه العملية جميع شركاء جدول أعمال الموئل وأن تصل إلى ذروتها باستهلال الشراكة العالمية للتوسع الحضري المستدام في المنتدى الحضري العالمي الرابع في نانجينغ في جمهورية الصين الشعبية في عام 2008.
建议这一程序应包括《人居议程》的全体伙伴,最终于2008年在中华人民共和国南京召开的第四次世界城市论坛上启动促进可持续城市化的全球伙伴关系。 - وجذبت الدورة الرابعة المعقودة في نانجينغ ما مجموعة 900 7 مشارك من 146 بلداً (أنظر الجدول 1 في مرفق هذه المذكرة)، وبذلك أصبحت هذه الدورة أكبر اجتماع عالمي للأمم المتحدة يعقد في الصين منذ 1995.
在南京举行的第四届会议共吸引了146个国家的7900名与会者(见本说明附件中的表1),成为自1995年以来在中国举行的规模最大的联合国全球会议之一。 - وفي الصين، قام الصندوق بتنظيم دورة تدريبية للمدربين في الإدارة على أساس النتائج في مركز تدريب نانجينغ على إدارة الصحة الإنجابية، مما ييسر اعتماد الإدارة على أساس النتائج لدى النظراء على الصعيد الوطني، وفي 30 مشروعا بالمقاطعات و 35 مشروعا في المدن.
在中国,基金在南京生殖健康管理培训中心组织培训训练人员学习注重成果的管理的讲习班,以便国家级对应人员以及30个项目省份和35个项目县能够展开注重成果的管理。 - نانجينغ (1)؛ اليوم الدولي للقضاء على الفقر (2)؛ الشروع في الدراسة الاستقصائية السنوية للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في عدد مختار من البلدان الأعضاء في اللجنة ومؤسسات الأمم المتحدة (2)؛ اليوم العالمي للموئل (2)؛
㈢ 特别活动:第四届世界城市论坛 -- -- 南京(1);国际消除贫穷日(2);在亚太经社会和联合国组织一些选定成员国发起一年一度的亚洲及太平洋经济社会调查(2);世界人居日(2); - ويرمي التعاون إلى إتاحة الثروة التي تمثلها المناقشات والخبرات المتبادلة لشركاء المجتمع المدني، ممن قد لا تتاح لهم فرصة المشاركة مباشرة في الدورة الرابعة للمنتدى التي ستعقد في مدينة نانجينغ بالصين، عن طريق وسائل منها رسالة إخبارية.
人居署与非政府组织联络处合作的目的是,通过散发联合通讯等方式,让可能无缘直接参与将在中国南京举行的第四届世界城市论坛的民间社会合作伙伴也能了解会议上进行的大量辩论和经验交流。 - أثيرت مسألتا وضوح الرؤية والوعي فيما يتعلق بمسائل التحضر المستدام من خلال المناسبات العالمية، بما في ذلك المنتدى الحضري العالمي في نانجينغ بالصين واليوم العالمي للموئل الذي يُحتفل به في أكثر من 51 بلدا، ومن خلال المؤتمرات الوزارية التي تُعقد بشأن الإسكان والتـنـمية الحضرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي.
通过中国南京的世界城市论坛、在超过51个国家庆祝世界人居日以及关于住房和城市发展的亚太、非洲、拉丁美洲和加勒比部长会议等全球性活动,人们对可持续城市化问题的了解和认识得到提高。 - ويتضح من إحصاءات التجارة الصينية أن شركتي تشوتشو جيابانغ للمعادن الحرارية المحدودة، وتشوتشو لتوريد وتصدير مشغولات الكربيد الإسمنتي، في مقاطعة يوان، إقليم هونان، ومصفاة نانجينغ في مقاطعة جيانغسو؛ وشركة دولوشان، في مدينة سيهوي؛ وشركة فوغانغ جياتا للتعدين في مدينة غوانغتشو؛ وشركة شيامن لسبائك التنغستن، في شيامن، استوردت ركاز التنتالوم من جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال عام 2010.
中国的贸易统计数据显示,2010年,湖南省园区株洲佳邦耐熔金属公司、株洲硬质合金厂进出口公司、江苏省南京冶炼厂、四会市多罗山公司、广州市佛冈迦塔金属公司和厦门钨合金公司都从刚果民主共和国进口钽矿石。
更多例句: 上一页