ميزان مدفوعات造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك فإن شروط التبادل السلبية الناشئة عن شروط الدخول إلى الأسواق قد تؤثر على كل من وضع ميزان مدفوعات البلدان النامية في الأجل القصير، وقدرتها على الإمداد في الأجل الطويل.
因而,由进入市场条件引发的不利贸易条件可给发展中国家的短期国际收支状况和长期供应能力造成不利影响。 - ٦١- والنجاح في معالجة اﻻختﻻل المزمن في التجارة الفلسطينية وتوجيه اﻻقتصاد إلى ميزان مدفوعات خارجية سليم يعتبر مهمة حاسمة في جهود اﻹعمار الجارية اﻵن.
成功地解决长期的巴勒斯坦贸易不平衡并使经济取得一种可行的国外支付地位,这是目前正在展开的改革努力中的一个关键任务。 - وأثر عملية الإصلاح في ميزان مدفوعات ماليزيا سيعتمد بالتالي على ما إذا كان نمو صادرات زيت النخيل وغير ذلك من صادرات السلع الأساسية يتجاوز الزيادة في تكلفة استيراد الأغذية.
改革进程是否会对马来西亚产生贸易平衡的效应,取决于棕榈油和其它出口产品的出口增长是否能超过粮食进口的支出。 - وأخيرا فإن لتخفيف عبء الديون تأثيرا إيجابيا على ميزان مدفوعات البلد، حيث تحول الحكومة موارد أقل للدائنين الخارجيين، ولكنه لا يخفف العبء على الميزانية، الذي تواجهه الحكومة.
最终来说,债务减免会给国家的国际收支带来好的影响,因为政府转给外国债权人的资源会减少,不过不会缓解政府的预算负担。 - ونعترف بوجود مبادرات إقليمية ودون إقليمية جديدة وقائمة في مجال التعاون الاقتصادي والمالي تهدف إلى التصدي لجملة تحديات منها نقص السيولة والصعوبات التي تكتنف ميزان مدفوعات الدول الأعضاء في الأجل القصير.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺和短期国际收支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。 - ويكون الهدف قصير الأجل لسياسات الاقتصاد الكلي في العادة تحقيق الاستقرار الاقتصادي، من قبيل حفز اقتصاد يمر بحالة ركود أو التحكم في نسبة التضخم أثناء الفترة التوسعية، والوصول إلى ميزان مدفوعات قابل للاستمرار.
宏观经济政策的短期目标通常是经济稳定,如在衰退时刺激经济,或在扩张期间抑制通货膨胀以及实现可持续的国际收支。 - أما العجز التجاري الكبير البالغ نحو ٥٤ في المائة من الناتج المحلي اﻻجمالي في عام ٦٩٩١ فيعكس ميزان مدفوعات خارجية متقلب يشكل عبئا كبيرا على الموارد الضئيلة لﻻقتصاد.
1996年,贸易出现大量逆差,大约占国内生产总值的45%,这反映国外支付地位不稳定,因而给贫乏的经济资源带来了沉重的负担。 - ونعترف بوجود مبادرات إقليمية ودون إقليمية جديدة وقائمة في مجال التعاون الاقتصادي والمالي تهدف إلى التصدي لجملة تحديات منها نقص السيولة والصعوبات التي تكتنف ميزان مدفوعات أعضاء اللجنة في الأجل القصير.
我们认识到存在新的和现有的区域和次区域经济和金融合作举措,目的除其他外,是解决其成员的流动性短缺和短期国际收支困难。 - فقد حدث تضخم هائل وشكل ضغطا حادا على ميزان مدفوعات معظم البلدان الأفريقية، وتلا ذلك ارتفاع تكاليف النقل وأسعار الأسمدة، مما أدى إلى ارتفاع فلكي في أسعار السلع الأساسية.
结果爆发了大规模通货膨胀,对大多数非洲国家的国际收支平衡形成了极大的压力,运输成本和化肥价格随之高涨,导致商品价格暴涨。 - وهكذا يمكن وصف الصعوبات اﻻقتصادية في تايلند في منتصف عام ٧٩٩١ بأنها أزمة ميزان مدفوعات أطلقها فقدان ثقة المستثمرين في اﻷصول التايلندية، إضافة إلى قطاع مالي ضعيف ﻻ يخضع لﻹشراف الكافي.
因此,泰国1997年年中经济困难的特色是由于投资者对泰国的资产失去信心而引起的国际收支危机,再加上金融部门软弱无力而且监督不足。 - أما الأثر الفوري الذي يترتب على ذلك بالنسبة للبلدان النامية فيتمثل في حدوث " تسرب " خطير في حصائل النقد الأجنبي، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية للغاية على ميزان مدفوعات هذه البلدان.
对发展中国家的直接后果是外汇收入严重 " 流失 " ,对这些国家的国际收支造成极其不利的影响。 - ويقترح الدليل القيام بمعالجة أكثر توسعا وتفصيلا للمعاملات التي تشملها التصنيفات، وذلك حسب نوع الخدمات، وفقا لما ورد في الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات()؛ وذلك لوضع تصنيف ميزان مدفوعات الخدمات الموسع.
《手册》建议,按《国际收支手册》第5版3 所列的服务类别进一步阐明和细分交易的分类,以便组成《扩大国际收支服务分类》(EBOPS)。 - فعلى سبيل المثال، ونظرا للترتيبات النقدية الدولية القائمة، يحتاج الاقتصاد العالمي إلى حدوث عجز كبير يزداد بمرور الوقت في ميزان مدفوعات الولايات المتحدة لكي يتوفر له ما يكفي لنموه من سيولة نقدية إضافية.
例如,在现行国际货币安排下,世界经济需要美国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金以实现增长。 - وأدت الظروف المبينة أعلاه إلى ظهور السمة الأبرز لهذه الفترة من فترات النمو الاقتصادي، ألا وهي ازدياد فائض ميزان مدفوعات الحساب الجاري، وهو اقتران لم يسبق حدوثه من قبل على مدى التاريخ الاقتصادي للمنطقة.
上述的环境导致了这个时期的经济增长最杰出的表现,即国际收支经常账户盈余扩增 -- -- 同时出现这两种情况在该区域的经济史上是前所未见的。 - (ب) إعداد دليل تجميعي تكميلي بشأن بنود التجارة في الخدمات الواردة في ميزان مدفوعات (بالمقارنة مع الدليل التجميعي المتعلق بالخدمات في دليل ميزان مدفوعات صندوق النقد الدولي)، وإحصاءات فروع الشركات الأجنبية، وجوانب أخرى يتناولها الفصل الخامس بالتفصيل؛
(b) 拟定国际收支服务贸易项目补充性汇编指南(相对于基金组织《国际收支手册》服务汇编指南)、《外国附属公司统计》和第五章中编列的其他方面;