×

ميزان المراجعة造句

"ميزان المراجعة"的中文

例句与造句

  1. ﻻحظ المجلس بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة العــام أن أرقام ميزان المراجعة الخاصــة بحسابات القبض وحسابات الدفع تزيد كثيرا )١٢٧,٤ مليون دوﻻر( عن أرقامها الواردة في البيان الخامس من البيانات المالية.
    审计委员会注意到联合国普通基金的应收帐户和应付帐户的试算表数字可观地高于(1.274亿美元)财务报表表五中的相应数字。
  2. وفي الحالتين الأخريين، أدت المشاكل التي أثارها برنامج التسوية لنهاية السنة لمشروع تجديد نظم الإدارة لعام 2006 إلى بخس ميزان المراجعة بمبلغي 356.87 38 دولارا و 564.74 20 دولارا، على التوالي.
    另有两次,2006年管理系统更新项目年终核对调节模块的问题,造成试算表分别少报了38 356.87美元和20 564.74美元。
  3. والإدارة لا توافق على هذه التعليقات لأنه توجد سجلات إضافية ووسائل بديلة لمراجعة الحسابات، لتحديد موقع تباين الحسابات، والتأكد بما لا يدع مجالات للشك من موثوقية التقرير عن ميزان المراجعة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    行政当局不同意这些评论意见,因为委员会可以用其它记录和其它审计程序清楚确定差异的来源,并且毫不含糊地确定综管系统试算表报告是否可靠。
  4. وأشار المجلس كذلك إلى أنه لم تكن هناك أساليب للعمل ومواعيد مفصلة تلخص دفتر الأستاذ العام وتربط ميزان المراجعة التفصيلية بالبيانات المالية، وخاصة بالنسبة لبنود الميزانية العامة، التي من شأنها تيسير إجراء مسح مناسب للبيانات.
    审计委员会进一步注意到,未提供概括了总分类账,把详细的试算表与财务报表、尤其是资产负债表项目相联系且有助于适当制表的详细做法和附表。
  5. ويبين ميزان المراجعة لصندوق الأمم المتحدة العام العمليات الممولة من مخصصات الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومكتب منسق الشؤون الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    联合国普通基金试算表记录了下列机构由经常预算拨款供资的业务:联合国日内瓦办事处、欧洲经委会、人道主义事务协调厅、人权专员办事处和贸发会议。
  6. (ح) تسوية الاختلافات بين الرصيد الاختباري للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في البرازيل حسب ميزان المراجعة لبرنامج النظم والتطبيقات والنواتج وأرقام السجل النقدي لنفس البرنامج، الواردة في التسويات المصرفية لنهاية السنة واتخاذ خطوات لتفادي تكرار هذه الاختلافات في المستقبل (الفقرة 129)؛
    (h) 调节年终银行调节中所反映的开发署巴西国家办事处SAP试算表与SAP现金簿数字之间的差额,并采取措施防止将来再次出现这种差额(第129段);
  7. وتضمن عملية التحقق أن القيم الواردة في ملخص التقريرACLDGB50 بشأن فرادى الصناديق تتطابق تماما مع القيم الواردة في ميزان المراجعة النهائية لكل صندوق، وأن موجزات مجموعة الصناديق المحسوبة عن طريق النص البرمجي لأغراض البيانات السادسة المحلية كاملة وبياناتها مذكورة بدقة.
    核查工作是确保ACLDGB50总表中列报的各个基金的价值与每个基金最后试算表中列报的价值完全吻合,并确保在部分报表六中完整和准确列报通过脚本语言计算的各类署名的基金摘要。
  8. ولاحظ المجلس أن عملية إعداد البيانات المالية تنطوي على استرجاع ميزان المراجعة من نموذج نظام الإدارة المالية ثم قيام المحاسبين بتصحيح الأخطاء يدويا مستعينين في ذلك بجداول بيانات إكسل، بغية مواءمة البيانات المالية مع إطار الإبلاغ الذي تقتضيه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    审计委员会注意到,财务报表的编制过程需要从企业资源规划系统中提取试算结余,由会计工作人员利用Excel电子表格手工纠正错误,使财务报表与公共部门会计准则的报告框架保持一致。
  9. 129- ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل على توصية المجلس بأن يقوم بتسوية الاختلافات الملحوظة في ميزان المراجعة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج والأرقام الواردة في دفتر النقدية في نفس النظام لمكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل والمبيّنة في التسويات المصرفية لنهاية السنة وأن يتخذ خطوات لمنع تكرار هذه الاختلافات في المستقبل.
    开发署巴西国家办事处同意委员会的建议,即,它应该调节年终银行调节中反映出来的巴西国家办事处SAP试算表与SAP现金账簿数字之间的差额,并采取步骤防止这类差额今后再度出现。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ميزان المدفوعات"造句
  2. "ميزان العدل"造句
  3. "ميزان الطاقة"造句
  4. "ميزان الرعب"造句
  5. "ميزان الحرارة"造句
  6. "ميزان تجاري"造句
  7. "ميزان حرارة"造句
  8. "ميزان مدفوعات"造句
  9. "ميزاني"造句
  10. "ميزانيات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.