موقن造句
例句与造句
- ٤٢٢- المقرر الخاص موقن أن هذا النزاع كان يمكن ويجب تجنبه.
特别报告员坚信,这场冲突可以也应该避免。 - وأنا موقن من أنه لا أحد منا يؤيد هذه الجرائم.
我相信,我们中没有任何人会为这些罪行辩护。 - ولهذا فإني موقن أن ذاك القزم هو مفتاح كل الأمور.
那就是说,我相信艾德勒的侏儒 就是这个案件的关键 - أنا موقن أن الإمبراطور بنفسه يود أن يعرفة هوية الكريم جداً إتجاه مبعوثه.
相信圣上本人会很想知道 谁对他的特使如此仁慈 - وأنا موقن من أن الأمانة العامة ستأخذ نقطة نظامه بعين الاعتبار على نحو جدي.
我确信,秘书处会认真注意到这一程序问题。 - فإنّي موقن من عجزي عن قتل سائرٍ بأزرار حادّة ونفحة ثقة.
但我肯定不可能用锋利的徽章和盲目的自信 去干掉一个死人 - وأنا موقن من أن إيمان وأمل شعب الولايات المتحدة سيمكنانه من التغلب على هذه المأساة.
我相信,美国人民的信念和希望将使他们能够克服这一不幸。 - وإنني موقن أيضا أن شعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية يوليان جلّ الأهمية لتجديد الشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا.
我也坚信,中国政府和人民高度重视推进与非洲的战略伙伴关系。 - وأنا موقن أن مبعوثي الخاص سيؤدي دوراً بالغ الأهمية في قيادة جهود التنسيق الدولية بوجه عام في هذا الصدد.
我知道,我的特使将发挥关键作用,领导这方面总的国际协调努力。 - وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين.
由于申诉人几乎可以肯定他将在两周后被驱逐,他决定向委员会提出申诉。 - وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين. الشكوى
由于申诉人几乎可以肯定他将在两周后被驱逐,他决定向委员会提出申诉。 - ورغم أنه ما زال مطلوبا الكثير من العمل، فإنه موقن أن اللجنة ستختتم أعمالها في الوقت المحدد، قبل فترة إجازة نهاية العام.
尽管还有大量工作要做,他确信第四委员会将在年底假期之前按时完成工作。 - وإنني موقن أن زملائي سيتفقون معي في الرأي هو أن زميلنا الفرنسي قد اتبع بأمانة تعاليم سلفه المرموق.
我们的法国同事已经忠实地遵循了他尊敬的前辈的教诲,我肯定同事们都会同意我这一看法。 - وإنني موقن بأن استمرار حرمان تايوان من المشاركة في مجتمع الأمم يشكل تحديا أخلاقيا وقانونيا للأمم المتحدة.
我深信,对于联合国来说,继续拒绝台湾加入这一国际大家庭在道义和法律上都是说不过去的。 - ولا أعتزم هنا أن أقدم قائمة شاملة بالمسائل التي أنا موقن من أنها ستناقَش خلال هذا الحوار، ولكن أود أن أؤكد على عدد من النقاط.
我无意在此提供我确信会在这次对话期间讨论的全部问题清单,但我要强调几点。