×

منقوشة造句

"منقوشة"的中文

例句与造句

  1. فهي ليست منقوشة على الحجر، ولا هي مجموعة من الصيغ التي يعتبرها فريقنا أفضل من صيغ أخرى.
    它并非一成不变,而且五位大使也不认为其中的构想高于其他构想。
  2. ولقد رأينا على مدى العامين الماضيين أن هذه الأسعار ليست منقوشة على حجر وأنه يمكن خفضها.
    过去两年来,我们已看到这些价格并不是一成不变的,而且降低价格是有可能的。
  3. الأزمة الاقتصادية أجبرتنا على مراجعة التفكير والانكباب مجددا على دراسة كثير من النهوج المفهومية التي كانت تعتبر في السابق منقوشة على حجر.
    经济危机迫使我们再思和重审许多早先似乎刻在石头上的概念方法。
  4. ولقد دفعت الأزمة الاقتصادية التي حدثت في عام 2008 العالم إلى إعادة النظر في الكثير من النهج المفاهيمية التي بدت من قبل منقوشة على الصخر.
    由于2008年的经济危机,世界要重新思考许多以前似乎是颠仆不灭的概念方法。
  5. وباقترانها بالمرونة واستمرار المشاورات بشأنها، فإن الأحكام الصادرة عن الوفود ليست أحكاماً منقوشة على الحجر، بل إنها ستتطور مع النص.
    本着灵活处理的精神和继续磋商的愿望,各代表团的评断也不是一成不变的,是会随着案文的变化而变化的。
  6. وتود الحكومة الإثيوبية تأكيد أنه وإن تعذر عليها في الوقت الحاضر القبول ببعض التوصيات فإن ذلك لا يعني بالضرورة إبداء تحفظات أو إصدار إعلانات مبادئ منقوشة في الحجر.
    埃塞俄比亚政府希望强调指出,暂时不能接受一些建议,并不一定就是保留意见或政策声明。
  7. فقد شعرنا بوجود أمة كبيرة معنا في مؤتمر القمة واعتبرنا ذلك علامة على اهتمام كبير، كما أن المشورة التي أسدتها منقوشة بحروف من ذهب في ضمائرنا.
    我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为重视此事,他的建议今后将作为金玉良言,深深铭刻在我们心里。
  8. توجد العبارة " ما أحفل الماضي المنسي بالذكريات " منقوشة على نصب تذكاري في سجن سري سابق في سانتياغو، اختفى فيه مئات الشيليات والشيليين وأعدموا.
    " 被遗忘的过去充满了记忆 " 是刻在圣地亚哥一座原秘密监狱纪念碑上的一句话。
  9. فقد استغرق الأمر سنين لكي يستعيد الناجون من تلك الجرائم ضد البشرية القوة اللازمة لسرد قصصهم، وهي قصص منقوشة الآن بطريقة لا تمحى في ذاكرتنا الجماعية.
    这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。
  10. إن ميثاق الأمم المتحدة علمنا حقيقة، كأنها منقوشة على لوح من الحجر، وهي أنه بينما ينام البعض ليحلموا فإنه يجب علينا أن نحلم بتغيير العالم إلى الأفضل.
    《联合国宪章》教会我们一个真理,就象刻在石板上一样,虽然有些人为了做梦而睡觉,我们必须为了把世界变得更美好而梦想。
  11. بل إن استخدام مصطلح " وثيقة حية " قصد منه التدليل على أن الاستراتيجية ليست منقوشة على صخر، وإنما قابلة للاستعراض والتحديث حسب الاقتضاء.
    相反,使用了 " 活的文件 " 这个词来表明,《战略》并非铁板钉钉,而是需要酌情审查和更新的。
  12. وسيغطي المجلد سيرة كل منهم، مع إحاﻻت إلى منجزاتهم العلمية وتأثيرهم الدولي )حسب اﻻقتضاء( وهناك أمور أخرى ستجري تغطيتها لبعض اﻷشخاص المختارين، مع صورة لكل منهم كلما أمكن )سواء كانت منقوشة أو لوحة زيتية أو صورة شمسية(.
    将提供入选者的简历、主要科学成就和国际影响(酌情)等项目,并在可行时转载头像(蚀刻、画像或照片)。
  13. وعلى النقيض من ذلك، يراعى أن عملتي كل من بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان منقوشة بالانكليزية وحدها، كما أن النشيدين الوطنيين لكلا هذين البلدين يجري إلقاؤهما بالانكليزية فقط (كرولي، 2000).
    与之形成对比的是,巴布亚新几内亚和所罗门群岛的硬币上仅用英语刻写,而且这两个国家的国歌也只用英语歌唱(Crowley,2000年)。
  14. فالقيم والمبادئ المشتركة التي يستلهمانها والتي توجد منقوشة بحروف من ذهب في صلب ميثاق الأمم المتحدة، وأيضا في النظام الأساسي لمجلس أوروبا، والاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان والميثاق الاجتماعي الأوروبي، ذات طابع عالمي.
    激励着这两个组织的共同的价值观和原则以金字铭刻在《联合国宪章》的核心之中,也可见于《欧洲委员会规约》、《欧洲人权公约》和《欧洲社会宪章》之中,因此它们都具有普遍性。
  15. وينبغي لهذا الاهتمام المتزايد أن يسفر عن أهداف عملية وطموحة بدرجة أكبر للمفاوضات القادمة التي ستجري في بالي؛ وعن نظام يعقب كيوتو يكون مدعما لجهود البلدان النامية ويكفل أن تكون حقائق إحراز مستويات مستدامة من التنمية، وبخاصة السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، منقوشة بوضوح في الضمير الدولي.
    这种关注应该转化为在即将召开的巴厘岛谈判上更务实、更远大的目标和有利于发展中国家发展的后京都制度,确保国际社会深刻的认识到实现可持续发展的现实情况,尤其是实现《千年发展目标》的情况。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "منقوش"造句
  2. "منقلب"造句
  3. "منقطع النظير"造句
  4. "منقطع"造句
  5. "منقط"造句
  6. "منقوص"造句
  7. "منقوطة"造句
  8. "منقوع"造句
  9. "منقول"造句
  10. "منقولات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.