×

منشقة造句

"منشقة"的中文

例句与造句

  1. 10- ولما أطلق سراح لي لينغ بعد إكمالها المدة المحكوم عليها بها، أخلت مجدداً بالنظام العام مستغلة جماعة منشقة لتقويض إنفاذ القانون.
    刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
  2. ويلاحظ الفريق وجود تواطؤ بين جماعات منشقة عن الجناح المتطرف الموالي لغباغبو وعناصر من الهياكل الأمنية الحالية.
    专家组注意到,亲巴博政权激进派小分化团体与现有安全机构的成员之间串通舞弊。
  3. (ب) لم تصدر أي شكاوى عن البلدان المجاورة تتهم حكومة ليبريا بدعم عناصر منشقة تهدف إلى زعزعة الاستقرار في تلك البلدان؛
    (b) 没有收到邻国对利比里亚政府支持持不同政见者颠覆这些国家的抱怨;
  4. وأبرم أيضا اتفاقا مستقلا مع فصيلة منشقة عن جبهة الكاناك لتنفيذ صيغة خاصة بهما من اتفاق نوميا.
    它还同卡纳克民阵的反对派单独缔结一项协定,以执行他们自己版本的《努阿美协定》。
  5. إذ يمثل تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام تطورا لتنظيم القاعدة في العراق، وهو اليوم جماعة منشقة عن القاعدة.
    伊黎伊斯兰国由伊拉克基地组织演化而来,如今是从基地组织分裂出来的一个团体。
  6. ورفعت نيابة الشعب العامة لدائرة غوتا في مدينة جيندجو دعوى ضد لي لينغ بتهمة استغلال جماعة منشقة لتقويض إنفاذ القانون.
    锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
  7. ويبدو أن هذه المجموعة منشقة من جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، يؤيدها بصورة خاصة أفراد من قبيلة كران.
    看来是从利比里亚团结会分裂出来的一个集团,特别要吸引与克拉恩联合的分子的支持。
  8. (ب) توريد الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان أو أي خلية أو جماعة منتسبة إليهم أو جماعة منشقة أو متفرعة منهم، أو بيعها لهم أو نقلها إليهم؛ أو
    (b) 为其供应、销售或转让军火和有关物资;
  9. ومع ذلك، لا تزال جماعات منشقة عن القوات الديمقراطية تستفيد من تجارة ركاز القصدير عن طريق سرقة التجار في أماكن مثل إقليم شابوندا.
    然而,卢民主力量的分化团体继续通过抢劫沙本达县等地的商人,从锡矿贸易中获利。
  10. وأما بقية الجماعات فكانت غالباً فصائل صغيرة منشقة عن تنظيمات أكبر حجماً شاركت أو لم تشارك في وقف إطلاق النار على مدى العقد المنصرم.
    其他团体大部分属于过去10年来从较大的停火或非停火组织中分裂出来的较小派别。
  11. واستند النقل إلى ما ورد من تحذيرات بشأن أنشطة جماعة منشقة تمارس أعمالها في دوشنبي، بما في ذلك احتمال احتجاز رهائن.
    进行这次调动是因为已得到警告,指出有一个叛乱集团在杜尚别活动,包括有可能性劫持人质。
  12. تحظر الدول الأطراف قيام قوات مسلحة منشقة أو جماعات مسلحة منظمة أخرى بتجنيد أشخاص دون سن 18 عاماً على أراضيها في نزاع مسلح.
    缔约国应禁止反对派军队或其他有组织武装集团在该国领土上招募18岁以下的人用于武装冲突。
  13. وفي مقاطعة أورينتال، ظلت الحالة الأمنية هادئة نسبيا، على الرغم من ورود تقارير تفيد عن وجود جماعة منشقة عن جيش الرب للمقاومة وعناصر مسلحين مجهولي الهوية.
    东方省的安全局势保持相对平静,但是据报该省存在上帝抵抗军分支部队和不明身份的武装分子。
  14. ولا يقتصر الخطر على استخدام الحكومة نفسها تلك الأسلحة، بل يتعلق أيضاً بمراقبة تلك الأسلحة في حال وقعت تحت سيطرة قيادة منشقة أو أي قوى أخرى تابعة لها.
    危险不仅在于政府本身使用这种武器,还在于一旦指挥链断裂或任何附属部队获得这种武器的情况。
  15. وإلى جانب ذلك تنخرط مجموعات مسلحة منشقة من مختلف الفصائل وأعداد كبيرة من المتسللين من تشاد في أعمال عنف إجرامية تحركها دوافع سياسية فيما يبدو.
    此外,从各武装团体分裂出来的人员以及从乍得渗透进来的大批人员参与了显然有着政治动机的犯罪暴力活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منشق"造句
  2. "منشفه"造句
  3. "منشفة ورقية"造句
  4. "منشفة"造句
  5. "منشغلاً"造句
  6. "منشقون"造句
  7. "منشقّ"造句
  8. "منشن"造句
  9. "منشود"造句
  10. "منشور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.