مناط造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، يشكل الإنجاز البرنامجي على المستوى القطري مناط التركيز الأساسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
此外,国家一级的方案交付是妇女署的主要工作重心。 - ومجلس الاتحاد مناط به أيضاً الأمر بالتدخل الاتحادي في الولايات عند تعرض الدستور الاتحادي للخطر().
它还负责在联邦《宪法》受到损害时,下令对各州进行干预。 - كثير من الشراكات التي استحدثتها الأمم المتحدة كان مناط اهتمامه ضيقا نسبيا وانصب على نوع واحد من النشاط.
联合国发展起来的很多伙伴关系相对局限于一种类型的活动。 - ومع تلبية كل الاحتياجات من المآوي المؤقتة تقريبا، انتقل مناط التركيز إلى توفير أماكن السكن الدائم.
在满足了几乎所有临时住所需求后,工作重点开始转向永久住房。 - وقد دخل الحق في الغذاء مرحلة جديدة، بات فيها التنفيذ مناط الجهود المبذولة.
食物权的发展进入了一个新的阶段,落实这项权利成为工作的核心目标。 - وينبغي أن يكون مناط تركيز النهج العنقودي هو تحسين التصدي لحالات الطوارئ بدلا من الاقتصار فقط على تحسين التنسيق.
集群办法的重点应在于改进应急工作,而不是仅在于改善协调。 - وينبغي أن يكون هناك تقسيم واضح للعمل واختلاف في مناط التركيز بين لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
方案和协调委员会与第五委员会之间应有明确的分工和不同的重点。 - وبموجب دستورنا الحالي، فإن الجيش الفيجي مناط به مسؤولية الأمن الوطني والدفاع ورفاه الشعب الفيجي.
根据我国现行宪法,斐济军队负责保卫国家安全,保护斐济人民的福利。 - ولا يمثل التنسيق داخل المجالات المواضيعية (مثلاً بناء القدرات لأجل التشريع) مناط الإهتمام حالياً.
目前各专题领域内的协调工作(例如立法方面的能力建设等)并未得到重视。 - ٣- الحق في اقتناء الأراضي الريفية والحضرية، وكذلك جميع الموارد الطبيعية، مناط حصراً بالدولة وبشعوب إثيوبيا.
农村和城市的土地以及所有自然资源完全归埃塞俄比亚国家和人民所有。 - وتشكل رعاية الطفلة في مجالات الصحة والتربية والتعليم والجهد الاقتصادي مناط الاهتمام الرئيسي لسياسة الدولة.
在卫生和营养、教育和经济潜力等领域对女童的关注构成了国家政策的要点。 - وأعتقد، بوجه عام، أن الولاية الحالية للبعثة ملائمة بشكل عام لاستيعاب النقلة السابقة في مناط التركيز.
我认为,总体而言,特派团目前的任务是适于作出这一工作重心的转移的。 - (و) لمنطقة اللجنة مناط اهتمام محدد ينبغي أن يشمل الاهتمام بتطوير الإحصاءات في البلدان والمناطق المبتلاة بنزاعات.
(f) 西亚经社会区域的具体重点包括重视各个国家和地区的统计发展。 - بيد أنه يؤكد أن الإجراء المطلوب لكي يغير الرجال لقبهم إذا ما رغبوا في ذلك هو مناط التمييز.
但他认为,这是对希望改姓的男人设置的程序,因而该程序带有歧视性。 - وقد حولت النقاشات السياسية العالمية التي دارت في الآونة الأخيرة مناط التركيز تحويلا صائبا، من المبادئ إلى التدابير العملية.
最近的全球政治辩论已将重点从原则转向实际问题,这是非常恰当的。