ممتلكات الدولة造句
例句与造句
- 3- مشاريع المواد المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، 1981
关于国家对国家财产、档案和债务的继承的条款草案,1981年 - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخﻻفة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، ١٩٨٢.
联合国关于国家在国家财产、档案和债务方面继承会议,1982年。 - )أ( إنشاء شبكة لﻻختﻻس والرشوة واﻻحتيال ونهب ممتلكات الدولة وقيادة هذه الشبكة والمشاركة في أفعالها؛
建立、领导和勾结一网络,进行贪污,贿赂欺骗和掠夺公共财产; - أما تدابير التقييد المفروضة ضد ممتلكات الدولة فمسألة دقيقة ومعقدة وتتطلب مزيدا من الدراسة.
对国有财产设制限制的措施问题是相当微妙而复杂的,需要更多的努力。 - (ع) ولا شك أن أرض الكونغو وما في باطنها من ممتلكات الدولة الكونغولية على نحوٍ خالص ودون تصرف أو تقادم.
刚果的土地和地下财富的确是刚果国家专有的、不可剥夺和永久的财产。 - وبعبارة أخرى، فإن المحاكم الفرنسية تعارض اتخاذ تدابير جبرية ضد ممتلكات الدولة التي تكون أساسية لممارسة مهام سياديه.
换句话说,法国的法院很不愿意对行使主权职能攸关的国家财产执行限制措施。 - وتخول هذه الامتيازات الأشخاص الطبيعيين أو الكيانات القانونية حق فرز ممتلكات الدولة الخاصة لاستغلالـها لأغراض الصناعة الزراعية.
这些租让地使自然人或法人实体有权清理私人占用的国家财产,用于工业和农业开发。 - وينبغي دائما مراعاة أسباب وظروف الإجراءات الجبرية الثنائية ضد ممتلكات الدولة كما ينبغي أن تستند إلى مبدأ العدالة العالمية.
应该一直考虑到针对国家财产的双边限制措施的理由和环境,并了解普遍正义的原则。 - الخ. كما تطالب بأن تعاد إلى أصحابها جميع ممتلكات الدولة والممتلكات العامة والمجتمعية والخاصة التي تم اﻻستيﻻء عليها بشكل غير قانوني.
此外,还要求将所有非法夺取的国家、公共、社会和私人财产归还其合法所有者。 - ممثل في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها (فيينا، 1983).
出席联合国关于国家在国家财产、档案和债务方面的继承的会议代表(1983年,维也纳)。 - وإذا لم ينفذ الحكم قبل انقضاء مهلة السماح، فإن ممتلكات الدولة قد تخضع للتدابير التنفيذية، مع مراعاة أحكام المادة 19.
如果在宽限期内未履行判决,在符合第19条的情况下,可对国家财产采取执行措施。 - وقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا تطورات تبعث على القلق في جمهورية صربسكا فيما يتصل بمسألة ممتلكات الدولة بمفهومها الأعمّ.
报告所述期间,塞族共和国出现了涉及更广泛的国家财产问题的令人担忧的事态发展。 - فالإدراج في الحالات الأخيرة هو إجراء شكلي ليس إلا، والمقصود به حماية ممتلكات الدولة في مواجهة الغير.
就后一种情形而言,登记注册只是一种手续,目的是保障国家的所有权,使其不被第三方拥有。 - بيد أن تلك التدابير يمكن اتخاذها ضد ممتلكات الدولة التي تستخدم في النشاط الاقتصادي أو التجاري الذي يدخل في إطار القانون الخاص.
但是,对供经济或商业活动之用,属于私法范围内的国家财产是可以实施这种措施的。 - وادعت أن هذه المخابز كانت لا تزال مشمولة بحسابات لجنة ممتلكات الدولة عندما اتهمت السلطات والدها بالاستحواذ عليها.
提交人辩称,当局谴责其父亲侵占上述小型面包厂时,这些面包厂仍然在国有资产委员会的账户中。