ملدوفا造句
例句与造句
- وهذه الأطراف هي أستراليا وكندا والدانمرك والاتحاد الأوروبي واليابان وهولندا والنرويج وجمهورية ملدوفا وسويسرا والولايات المتحدة.
这些缔约方分别是:澳大利亚、加拿大、丹麦、欧洲联盟、日本、荷兰、挪威、摩尔多瓦共和国、瑞士和美利坚合众国。 - منحة مقدمة لأرمينيا وأذربيجان وجورجيا وأوزبكستان وجمهوريـة 000 218 ملدوفا وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان
对亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、摩尔多瓦共和国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦的赠款 - 79- حصلت أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وكازاخستان وقرغيزستان وجمهورية ملدوفا وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان على مساعدات لتعزيز مراكز اتصالها الوطنية.
为亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦共和国和乌兹别克斯坦加强国家联络点提供了援助。 - ووافق على أن المعدلات المرتفعة لانتشار مرض الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والإجهاض في ملدوفا هي مسائل تثير قلق الصندوق وأنه يعمل على علاجها.
对于摩尔多瓦国内贩卖人口,艾滋病毒、性传播感染及流产率高等是人口基金关注的问题,并且正在努力解决的问题。 - وهذا اﻹجراء سيخدم بالتأكيد مصالح كﻻ البلدين ومن شأنه أن يعبر على النحو المﻻئم عن المستوى الرفيع الذي توصل اليه في تنمية العﻻقات بين جمهورية ملدوفا واﻻتحاد الروسي.
毫无疑问,这样做有利于两国的利益,并且将正确地体现摩尔多瓦共和国与俄罗斯联邦共和国关系的高度发展。 - كما انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وبوليفيا وجمهورية ملدوفا وجنوب أفريقيا وجورجيا ورومانيا والكونغو وليتوانيا.
玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、刚果、格鲁吉亚、立陶宛、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和南非也都加入了提案国行列。 - وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وتركيا وجمهورية ملدوفا ورومانيا وسان مارينو ومنغوليا وموناكو
阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、摩纳哥、蒙古、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、圣马力诺和土耳其也加入成为决议草案提案国。 - ومنذ عام 2010، ألغت تسعة بلدان (أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية كوريا وجمهورية ملدوفا والصين وفيجي ومنغوليا وناميبيا والولايات المتحدة) قيودها الوطنية.
自2010年起,9个国家(亚美尼亚、中国、斐济、蒙古、纳米比亚、大韩民国、摩尔多瓦共和国、乌克兰和美国)已经废除有关限制。 - وبعدئذ انضمت ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وتركيا وجمهورية ملدوفا ورومانيا وسان مارينو وموناكو ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
其后,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、摩纳哥、蒙古、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、圣马力诺和土耳其加入成为订正决议草案提案国。 - طورت جمهورية ملدوفا أول مجموعة من الوثائق بشأن نظام جديد لاعتماد فنيي التبريد، ونظام الإبلاغ عن قطاع الخدمة بحيث تنسجم مع اللوائح التنظيمية الحالية لدى الاتحاد الأوروبي.
摩尔多瓦共和国制定了首套记录文档,旨在根据欧洲联盟当前含氟温室气体法规,建立新的制冷技术人员认证系统以及维护部门报告系统。 - وقد أظهر البحث أن جذور المشكلة تكمن في الأوضاع الاقتصادية في بعض بلدان المنطقة (بالرغم من أنها ليست داخل نطاق ولاية المقرر الخاص)، بما فيها الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبلغاريا وجمهورية ملدوفا ورومانيا.
调查表明问题的根源在于本区域(尽管不是特别报告员任务范围内)一些国家的经济情况。 这些国家包括罗马尼亚、摩尔多瓦共和国、乌克兰、保加利亚和俄罗斯联邦。 - ورغم ما تواجهه حكومة ملدوفا من صعوبات مالية فإنها تبذل كل جهد للوفاء بالتزاماتها المالية، ﻷنها تعتقد أنه ﻻ يجب السماح لما هو واضح بأنه نصيب مقرر غير عادل لعدد من البلدان بزيادة تفاقم اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة.
摩尔多瓦政府尽管有着经济上的困难,仍尽了一切努力履行其财政义务,因为摩尔多瓦政府认为不能让一些国家显然不公平的分摊额而加重联合国的财政危机。 - وأنشأ المصرف سبع مؤسسات للتمويل الصغير في كل من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية ملدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكوسوفو بالتعاون مع جهات معنية أخرى وبدعم من المانحين.
欧洲复兴开发银行和其它股东在捐助者的支助下,在阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、科索沃、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚及塞尔维亚和黑山建立7个微额供资机构。 - وواصل البرنامج دعم أنشطة شتى ترمي إلى المساعدة على توسيع وتنويع خدمات المعالجة من تعاطي المخدرات في الاتحاد الروسي والأردن وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية ملدوفا وجنوب أفريقيا ومصر وكذلك بلدان آسيا الوسطى.
药物管制署继续支持在白俄罗斯、埃及、约旦、巴基斯坦、摩尔多瓦共和国、俄罗斯联邦、南非和乌克兰以及中亚各国开展各种活动,协助扩大药物滥用治疗服务,并使这种服务多样化。 - ينصب تركيز السياسة الإسكانية لجمهورية ملدوفا على حماية حقوق المستأجرين ؛ ووضع الآليات الجديدة لصنع القرارات التي تسمح بإشراك الجمهور؛ وخصخصة المساكن وتوافر مجموعة واسعة من التصاميم ومواد البناء وتكنولوجيات معدات التشييد؛ وإعادة هيكلة نظم التشييد لتلائم عمليات السوق .
摩尔多瓦共和国住房政策的重点是保护房客的权利; 建立让公众参与的新的决策机制; 实现住房私有化和提供各类住房设计、建筑材料、建筑技术和设备; 对建筑系统进行调整以适应市场运作。