مقري造句
例句与造句
- وسيجري إرسال مساعدي الحماية من الحرائق إلى بواكيه ودالوا لتعزيز مقري القطاعين والقيام بمهام إطفاء الحرائق.
消防助理将部署到布瓦凯和达洛亚,以加强区总部和履行消防干预职责。 - وعقدت هذه الاجتماعات بالأساس في أثناء الزيارات القطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف.
这些会晤主要是在国别访问期间或在纽约和日内瓦的联合国办事处举行的。 - ويحضر المدعي العام، عند الاقتضاء، في أي من مقري فرعي الآلية للاضطلاع بمهامه.
检察官视需要在余留机制两分支机构中的任一机构所在地办公,履行自己的职责。 - يحتفظ مكتب المدعي العام بعدد صغير من الموظفين يتماشى مع الوظائف المحدودة للآلية، ويعمل هؤلاء الموظفون في مقري فرعَي الآلية.
检察官办公室应保留人数与余留机制职能减少相应的少量工作人员。 - يحتفظ مكتب المدعي العام بعدد صغير من الموظفين يتناسب مع المهام القليلة للآلية، ويعمل هؤلاء الموظفون في مقري فرعي الآلية.
检察官办公室应保留人数与余留机制职能减少相应的少量工作人员。 - حدد القرار 1966 (2010) مقري فرعي آلية تصريف الأعمال المتبقية في كل من لاهاي وأروشا.
第1966(2010)号决议确定余留机制分支机构所在地位于海牙和阿鲁沙。 - وطُلب إلى المحكمتين علاوة على ذلك مساعدة مكتب الشؤون القانونية على التفاوض بشأن التوصل لاتفاقين مناسبين بشأن مقري الفرعين مع الدولتين المضيفين.
决议还要求两法庭协助法律事务厅与东道国谈判适当的总部协定。 - ويمكن الوصول إليه بسهولة باستخدام وسائط النقل العام وهو يقع بالقرب من مقري اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
这地方能方便地乘坐公共交通到达,并靠近教科文组织和科联理事会总部。 - وبعد ثلاثة أيام من الحصار استولت حماس على مقري الأمن والاستخبارات العسكرية التابعين للسلطة الفلسطينية.
哈马斯经过三天三夜的围困之后,夺取了巴勒斯坦权力机构的安全和军事情报总部。 - يرسل المكتب القطري وثيقة دعم الخدمات التقنية الموقعة إلى مقري الوكالة المشاركة التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
国家办事处把已签署技术支助文件送交给联合国参与机构和开发计划署总部。 - مرافقا حاوية جاهزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إغلاق مقري قطاعي (السمارة والداخلة) وموقع فريق واحد (الداخلة).
在本报告所述期间关闭了2个区总部(斯马拉和达赫拉)和1个队部(达赫拉)。 - وتكمل الاجتماعات التقنية الأسبوعية بين موظفي مقري البعثة والمكتب هذه الاستراتيجية.
非索特派团与非索特派团支助办总部工作人员每周举行技术层面会议,作为对上述战略的补充。 - وخلال الجزء الأخير من مهمتي كان مقري في جيجيغا، البلدة الرئيسية في منطقة أوغادين، التي تعرف أيضا باسم ولاية الصومال الإقليمية.
我最后的工作是在吉吉加,这是欧加登地区(又称索马里州)一个大镇。 - وﻻ تزال القواعد التابعة ﻷفرقة البعثة مغلقة، ويعمل مراقبوها من مقري قطاعي زوغديدي وغالي )انظر الخريطة(.
观察团小队基地仍然关闭,其观察员从祖格迪迪和加利地区总部开展工作(见地图)。 - ويجوز القيام بتلك الوظائف من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
这些职能可以尽可能并按照主席的决定,在不是余留机制分支机构所在地的其他地方履行。