مفارقات造句
例句与造句
- ولقد انقضى عام، وللأسف لا تزال الصورة التي نراها في العالم اليوم تنطوي على مفارقات عديدة.
一年过去了,但令人遗憾的是,我们今天看到的世界景象充满矛盾。 - (ز) هل توجد مفارقات وقائعية فيما يدعيه الفاعل؟ وإذا وجدت، هل لها صلة بالموضوع؟
撰文人的指控中是否存在与事实不符的情况? 如果存在,是否有重大关系? - وضمن منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، نجد مفارقات كبيرة في ما بين البلدان في ما يتعلق بمستويات الشيخوخة.
在亚太经社会地区内部,各国的老龄化程度存在巨大的差距。 - ومن مفارقات العولمة المتباينـة أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد زادت أيضا مــن توسيع الفجوة بين الفقراء والأغنياء.
但是,非对称的全球化的矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。 - (ز) هل توجد مفارقات وقائعية فيما يدعيه مقدم البلاغ؟ وإذا وجدت، هل لها صلة بالموضوع؟
撰文人的指控中是否存在与事实不符的情况? 如果存在,是否有重大关系? - " (ز) هل توجد مفارقات وقائعية فيما يدعيه مقدم البلاغ؟ وإذا وجدت، هل لها صلة بالموضوع()؟
" (g) 撰文人的指控中是否存在与事实不符的情况? - ومن مفارقات الأزمة أنه تتوفر مواد غذائية اليوم تكفي لإطعام كل كائن بشري على الأرض.
这场危机的矛盾之处是,现在有足够的粮食解决地球上每一个人的吃饭问题。 - وفضلا عن ذلك، فإن الواقع ينطوي على مفارقات كثيرة، حيث يشمل جوانب سلبية ولكن أيضا جوانب محايدة وأخرى إيجابية.
另外,实际情况存在很多细微差别,有负面的、有中性的、也有积极的。 - فالنظريات التي تنطوي على مفارقات زمنية قائمة على الجغرافيا السياسية ومناطق النفوذ هي الآن في سبيلها إلى أن تصبح جزءا من التاريخ.
地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。 - ومع ذلك، هناك مفارقات في القانون ذاته تنتهك مبدأ المساواة بين الزوجين.
然而,在这同一部《民法》中,人们发现自己面对着一些悖论,这些悖论违反了夫妻平等的原则。 - وبعد تقديم التقرير إلى البرلمان، من المتوقع أن يتسنى تصحيح بعض مفارقات التعديل السابع عشر من خلال تعديل دستوري.
预计一旦报告提交给议会,就可以纠正《宪法第十七项修正案》中的一些反常情况。 - وهو القرار الذي اعترفت لجنة الحدود باحتوائه على مفارقات - بوضعه الحالي، لا يقسم القرى فحسب، وإنما المنازل.
目前的情况是,边界委员会本身已承认有偏差的决定不仅分隔了村庄,而且分隔了家园。 - وعلى الرغم من مبدأ التطبيق الشامل للقوانين والسياسات، توجد مفارقات حضرية وريفية في توافر المرافق والخدمات في جميع القطاعات.
尽管原则是要普遍实施法律和政策,但是城市与农村在利用设施和服务方面都存在差距。 - 26- وكثيراً ما يشار إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية كمثال على ما يسمى ﺑ " مفارقات الوفرة " .
刚果民主共和国时常被当作所谓 " 富裕的尴尬 " 的实例。 - ٣- إن الثورة التكنولوجية التي شهدتها اﻷعوام العشرين اﻷخيرة تنطوي على مفارقات ليس أقلها أنها قد أعادت العنصر البشري الى مركز آليات المنافسة.
最近二十年技术革命重要的反常现象之一,就是将人的因素重新置于竞争机制的中心地位。