معمق造句
例句与造句
- وبدأ حوار معمق فيما يتعلق بالترتيبات، وقد أخذ هذا النهج يؤتي ثماره.
已开始就有关安排开展深入对话。 这种做法正在取得成果。 - وقالت إن هناك حاجة لإجراء تحليل معمق لأثر التوسيع استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
需对按成果管理制原则开展一项深入的影响分析。 - ولتجنب ازدواج جهود مراجعة الحسابات، لم يقم المكتب بإجراء استعراض معمق لهذه المجالات.
为避免重复审计,审计委员会未对这些领域进行深入审查。 - وتتيح هذه العملية كشف الملفات المشبوهة وتسليمها إلى دائرة التحري والتحقيقات التابعة لقوات الدرك لإجراء تحقيق معمق بشأنها.
可使可疑案卷交给宪兵队搜查和调查处进行深入调查。 - ولا يسمح الوقت بتحليل معمق للتقرير؛ لكنه يكفي لإلقاء الضوء على بعض المجالات.
时间不允许我对报告作深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够了。 - وسيلزم أن تُناقش بشكل معمق إذا أردنا أن نتوصل إلى صياغتها بصورة مقبولة بشكل عام.
如果我们要形成可普遍接受的提法,还需对这些段落作深入讨论。 - ونظرت اللجنة بشكل معمق في المزاعم المتعلقة بالتمييز ضد بعض الضحايا على أساس أصلهم الإثني.
本委员会深入审查了据说某些受害人因族裔原因而受歧视的情况。 - 23- وناقش الفريق الاستشاري مقترحين بشكل معمق وأبدى عدة اقتراحات لتنفيذهما.
咨询小组深入讨论了上述两项建议,并就这两项建议的落实提出了几项建议。 - قام كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بإجراء تحليل معمق لحالة عملية نقل المسؤوليات.
联刚稳定团和联合国国家工作队对移交责任的情况进行了深入分析。 - ويدعو مجلس الأمن السلطات الإيفوارية إلى إجراء تحقيق معمق في هذه الجريمة ومعاقبة مرتكبيها وفقا للقانون.
安全理事会要求科特迪瓦当局彻底调查这一罪行并依法惩处行凶者。 - وأجهزة الادعاء ملزمة بالتصرف فور ورود أي إعلان بوجود تعذيب، وإجراء تحقيق معمق في الحيثيات المقدمة.
检察机关必须及时对每项酷刑申诉做出反应,并仔细研究阐述理由。 - ويلي ذلك (2) تحليل معمق لمذكرات التفاهم القائمة مع المؤسسات المضيفة والترتيبات الناتجة عنها.
然后 (2) 深入分析与东道机构之间现有的谅解备忘录及由此而来的安排。 - وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تأييدي لإجراء تحقيق معمق ومحايد ومستقل في هذه الادعاءات الخطيرة.
我愿借此机会,表示我支持对这些严重指控进行彻底、公正和独立的调查。 - كما يقدم في هذا الفرع تحليل معمق لوضع الدول الأعضاء غير الممثلة وتلك التي لها تمثيل ناقص أو زائـد.
该节还深入分析了无人任职、任职人数不足和任职人数过多的会员国的状况。 - ولا مثيل في الأمم المتحدة لهيئة كهذه تعنى بحقوق الإنسان تقوم بشحذٍ معمق ومشترك للأفكار في مجال حقوق الإنسان.
没有一个其他人权机构能够象小组委员会那样对人权问题集思广益深入探讨。