معقّد造句
例句与造句
- الأمر معقّد . -لا تتحدّثي معها .
别告诉她 - قال أنّ الأمر معقّد .
他说挺复杂的 - والبرنامج العالمي معقّد وله أهداف مترابطة ومتعددة.
全球方案非常复杂,有多个相互关联的目标。 - مَن؟ -الأمر معقّد .
这很复杂 - وبرنامج المقارنات الدولية برنامج معقّد من الناحيتين التقنية والتشغيلية على حد سواء.
比较方案在技术上和运作上都是复杂的。 - وهذا نهْج معقّد ولكنه يمكن مع ذلك أن يكون ناجحاً.
二者结合是一个复杂的工作,但是可以成功。 - وحتى اللاتي يكون لديهن محامون، فإن النظام معقّد وشاسع.
即使有律师代理,司法过程也是步履维艰,旷日持久。 - يوجد على الصعيد الدولي نطاق معقّد من الآليات من أجل كفالة المساءلة فيما يتصل بالتعاون الإنمائي.
国际一级确保发展合作问责的机制纷繁多样。 - معقّد بنقلِ أكبرِ حيوان ثدي حيِّ على وجه الأرضِ عبر البلدة
嘿,看看谁VIN奖? 你知道增值税的迪奖? 我刺你的脸。 - غير أن الوضع معقّد وتُستخدَم طرائق مختلفة في الحالات المختلفة.
但是,实际情况十分复杂,在不同的案例中采用了不同的方式。 - ويقتضي التدبر لتلك المخاطر في عالم معقّد كعالم اليوم نهجا متعدد الجوانب.
在今天的复杂世界上,管理这些风险要求采取多方面的方法。 - وعدد من هذه الطلبات معقّد ويتطلب قدرا كبيرا من البحث والمساهمة من مكتب المدعي العام.
若干请求很复杂,需要检察官办公室大量的研究和投入。 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي معقّد ويثير عدداً من الأسئلة.
所提议的流动性和职业发展框架十分复杂,也提出了一些问题。 - ولقد اتُخذ هذا القرار بالاستناد إلى نظام تقييم معقّد (انظر أيضاً الفقرة 5-2 أدناه).
这项决定是根据一个复杂的评级法作出的(亦见下文第5.2段)。 - وأشار أحد المراقبين إلى أن الدليل الحالي معقّد للغاية وسيكون من الصعب جدا تبسيطه، ناهيك عن جعله دقيقا.
一位观察员指出,目前的手册太复杂,但很难使其既简单又准确。