×

معدّ造句

"معدّ"的中文

例句与造句

  1. ويسمح النظام أيضاً بالخطب السياسية، مثل تلك التي ألقاها صاحب البلاغ، في الممر التجاري دون تصريح، شريطة أن يكون من منبر معدّ لأغراض الخطب السياسية.
    《市政府地方法》也允许不经批准在行人商场上进行提交人所作的这类政治演说,但条件是必须在一个为政治演说所设的讲台上进行。
  2. وفي الإخطار بموجب المادة 34، طُلب من مؤسسة " نينكسيا الصينية " أن تقدم أدلة مثل العقد، والبيانات المالية المراجعة، والميزانيات، وحسابات الإدارة، ورقم المبيعات، مما يكون من إعداد المؤسسة أو معدّ بالنيابة عنها.
    第34条通知请中国宁夏提供证据,如合同、经审计的财务报表,预算,管理帐目,或中国宁夏或以其名义编制的营业额。
  3. وأضافت أنه بمجرد أن ينتهي معدّ أو شركة من عملية التسجيل لدى لجنة شؤون الشركات أو هيئة التسجيل، ترسل حزمة من المعلومات بما فيها متطلبات الإبلاغ وغيرها من متطلبات الامتثال إلى إدارة الشركة.
    一旦报告编写人员或公司完成在公司事务委员会或登记机构的登记,就会将包含报告和其他合规要求的一揽子信息寄给管理层。
  4. فالحاسوب هو " المدرّب " ، مما يعني أن التدريب لا يعتمد على حضور خبراء، في حين أن مضمون المقرّرات معدّ بحسب أفضل الممارسات المتّبعة دوليا.
    计算机是 " 培训者 " ,这意味着培训不依赖于是否能获得专家,同时课程大纲内容又以国际最佳做法为准。
  5. ونوع الذخيرة المستخدمة في مقر شرطة مدينة عرفات معدّ لقتل الأشخاص أو شل حركتهم في المنطقة التي تأثرت بالفعل وأثرها طفيف جداً أو معدوم على المباني أو على أي من الهياكل الأساسية الأخرى.
    在阿拉法特市警察总部使用的弹药是用来致死或在着弹点使人致残的那种弹药,对建筑物或其他基础设施没有多少或根本没有影响。
  6. ومشاريع المواد هي دليل معدّ لاستخدام الدول واستخدام المنظمات الدولية نفسها، لا سيما عندما لا يوفر النص التأسيسي لمنظمة ما، أو غيره من الصكوك ذات الصلة، حلاً لمسألة معينة متصلة بمسؤوليتها.
    这些条款草案特别是在一个组织的组成文书或其他相关文书未规定某一与其责任有关的问题的解决办法时,将为各国和国际组织提供使用指南。
  7. وسيتم في عام 2003 نشر هذا الكتاب الذي نشر أصلا في عام 2001 كمجلد باللغتين العربية والانكليزية، وهو معدّ ليستخدمه الأخصائيون في الشرق الأوسط وكأداة تدريب للشباب من العلماء والدبلوماسيين.
    原在2001年出版的该书定于2003年以英文-阿拉伯文对照的形式出版,意在供中东执行人员使用,并成为培训青年学者和外交人员的工具。
  8. ومع أن المديرين يمارسون بالفعل إدارة المخاطر بشكل غير رسمي على صعيد أو آخر في معرض اضطلاعهم بمهامهم، فليست هناك حاليا طريقة منهجية لإجراء تقييمات للمخاطر استنادا إلى إطار معدّ مسبقا في عمليات حفظ السلام.
    虽然实际上管理人履行任务时已在某些级别实施了非正式风险管理,但目前尚无有系统的方式按照维和行动内部的既定框架进行风险评估。
  9. وبرغم أن البرنامج الإقليمي الحالي معدّ لغرض تغطية الفترة 2009-2012، سيتواصل الاضطلاع بالأنشطة الجارية خلال عام 2013 الذي ستُعقد فيه أيضا مشاورات بشأن إعداد دورة البرامج الجديدة للفترة 2014-2017.
    虽然当前区域方案所涉期限为2009-2012年,但在2013年将继续开展现行的各种活动,并将就编制2014-2017年周期的新方案举行协商。
  10. وعلى سبيل المثال، تستهدف العناصر التدريبية التي أعدّها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن العنف ضد المرأة مقرري السياسات ووكالات إنفاذ القانون، في حين أن الدليل التدريبي الذي أعده موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع إحدى المنظمات غير الحكومية الشريكة، بشأن العنف المنزلي، معدّ أساسا لاستخدام الناشطين في هذا المجال على صعيد المجتمع المحلي.
    例如,开发署关于暴力侵害妇女行为的培训模式是针对决策人员和执法机构拟定的。 人居署的家庭暴力问题培训手册是同一个非政府组织伙伴合作编写的,主要供社区活跃人士使用。
  11. وذُكر في هذا الصدد أنَّ البائعين المزاولين لأعمال تجارية صغيرة غير مستعدين لبيع سلعهم عبر الحدود داخل أوروبا بسبب القيود التي تفرضها عليهم لائحة روما الأولى، وأنَّ اقتراح " الزر الأزرق " معدّ من أجل تزويد المستهلكين بالقدرة على الحصول على منتجات أكثر تنوعاً وأسعار أدنى.
    在这方面,指出《罗马一号条例》规定的限制使得做小生意的卖方不愿意在欧洲进行跨国界销售,而 " 蓝色按钮 " 旨在使消费者能够得到更广泛的产品和更低廉的价格。
  12. هم أنفسهم يشرحون كيف جاؤوا بالعبوات المتفجرة في جهاز تلفزيون صغير، والمادة المتفجرة من لون كذا، معدّ لكي لا تتمكن الكلاب من اشتمام رائحته، نوع خاص من المتفجرات؛ وأين أتت الصواعق، في بعض الأسلاك الصغيرة؛ الساعة الرقمية التي أتوا بها من أجل إضافتها للعبوة وتفجيرها، إذا ما أرادوا ذلك بعد خمس دقائق أو بعد 99 ساعة.
    他们甚至说出如何利用小的电视机带进炸药,哪种颜色、经过配制使狗闻不出来的塑胶炸药,一种特别的炸药;导火索如何藏在电线中;他们用随身携带的电子手表加在装置上就可随意使它在5分钟后或99小时后爆炸。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "معدية"造句
  2. "معدي"造句
  3. "معدى"造句
  4. "معدومون"造句
  5. "معدوم"造句
  6. "معدّ مسبقا"造句
  7. "معدّل"造句
  8. "معدّلات"造句
  9. "معذب"造句
  10. "معذبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.