معاهدة وايتانغي造句
例句与造句
- 92- وقدمت نيوزيلندا مزيداً من المعلومات عن عملية التسويات في إطار معاهدة وايتانغي وعن حقوق السكان الأصليين.
新西兰进一步提供资料说明《怀唐伊条约》的解决程序和土着权利。 - وهذا سبيل تسير فيه بصورة متزايدة لجنة معاهدة وايتانغي لمصائد الأسماك وشركاؤها وقبائل فرادى.
这是《怀唐伊条约》渔业委员会及其各公司以及各部落日益遵循的一条途径。 - تعتبر معاهدة وايتانغي وثيقة تأسيسية لنيوزيلندا، والحكومة ملتزمة بالوفاء بالتزاماتها بوصفها شريكا في المعاهدة.
《威坦哲条约》是新西兰的立国文件,政府承诺将履行其作为条约伙伴的义务。 - ولقد اكتسبت معاهدة وايتانغي أهمية كبرى في ترتيبات نيوزيلندا الدستورية وقوانينها ونشاطها الحكومي.
《怀唐依条约》在新西兰的宪政安排、法律和政府活动中已占据极其重要的位置。 - 43- وتلتزم حكومة نيوزيلندا بتسوية جميع المطالبات التاريخية في إطار معاهدة وايتانغي بحلول عام 2014.
新西兰政府致力于在2014年之前解决《威坦哲条约》下的所有历史性索赔。 - غير أنه وفقا للمبادئ الدستورية، لا تلزم معاهدة وايتانغي التاج إلا في حدود ترجمتها إلى تشريعات.
但依照宪法原则,《威坦哲条约》对政府的约束仅限于在立法中颁布该条约。 - غير أنها تفرض التزامات على التاج ويمكن لهيئة معاهدة وايتانغي أن يحقق في مطالبات تقدم بموجب المعاهدة(3).
但是,它对王国规定了义务,根据该条约提出的诉讼可以由怀唐伊法庭调查。 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج إشارات إلى معاهدة وايتانغي في الصيغة النهائية لمنهاج نيوزيلندا.
委员会鼓励缔约国在《新西兰教育大纲》的定稿中纳入对《怀唐伊条约》的援引。 - 13- معاهدة وايتانغي وثيقة تأسيسية في نيوزيلندا وهي من المكونات الأساسية لترتيباتنا الدستورية.
《怀唐伊条约》是新西兰的一部制宪文件,而且是我国宪政安排的一个关键组成部分。 - غير أنها تفرض التزامات على التاج ويمكن لهيئة معاهدة وايتانغي أن يحقق في مطالبات تقدم بموجب المعاهدة(3).
但是,它对王国规定了义务,根据该条约提出的诉讼可以由怀唐伊法庭调查。 3 - 4- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني.
1840年毛利人族长(新西兰土着人部族)与英国皇家签署了《威坦哲条约》。 - 3- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني.
1840年毛利人部落(新西兰土着人部落)与英国皇家签署了《威坦哲条约》。 - وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزلندية الأصل) والتاج البريطاني.
4.1840年毛利人族长(新西兰土着人部族)与英国皇家签署了《威坦哲条约》。 - 4- وفي عام 1840، أُبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني.
1840年,毛利人部落(新西兰土着人部落)与英国王室签署了《威坦哲条约》。 - وتظل هذه الحقوق والمصالح تخضع لمبادئ معاهدة وايتانغي وتنشأ عنها عند الاقتضاء التزامات على التاج بموجب المعاهدة.
它们继续适用《怀唐伊条约》的原则,并酌情引起王国政府对《怀唐伊条约》的义务。