×

مطحن造句

"مطحن"的中文

例句与造句

  1. ففي بداية العمليات العسكرية، كان مطحن البدر هو مطحن الدقيق الوحيد الذي كان ما يزال يعمل في قطاع غزة.
    在军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转的面粉厂。
  2. ففي بداية العمليات العسكرية، كان مطحن البدر هو مطحن الدقيق الوحيد الذي كان ما يزال يعمل في قطاع غزة.
    在军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转的面粉厂。
  3. ومع ذلك، تقرر في مرحلة التخطيط عدم مهاجمة مطحن الدقيق هجوما وقائيا من أجل الحيلولة دون إلحاق الضرر بالهياكل الأساسية المدنية بقدر الإمكان.
    但在规划阶段,决定不先发制人地攻击面粉厂,以尽可能防止破坏民用基础设施。
  4. وقد أكد المعلومات التي قدمها الإخوة حمادة ممثلون آخرون من أوساط الأعمال في غزة، ناقشت معهم البعثة سياق قصف مطحن الدقيق وعواقبه.
    调查团与加沙商业界的其他代表讨论了袭击面粉厂的背景和后果,他们证实了两人提供的资料。
  5. 923- وقد اضطر أصحاب مطحن الدقيق وعماله إلى إجلاء المطحن مرتين بسبب تحذيرين مسجلين على جهاز الرد على المكالمات، لم يعقبهما قصف جوي.
    由于面粉厂的电话答录机上两次留有录音警告,工厂的厂主和员工被迫撤离大楼,但之后并未发生空袭。
  6. خلص المدعي العام العسكري إلى أن مطحن الدقيق، في ظروف القتال المحددة، ونظرا إلى موقعه، كان هدفا عسكريا مشروعا وفقا لقانون النزاعات المسلحة.
    军法署署长认为,从战斗的具体情况以及面粉厂的所在地来说,该厂是合法的军事目标,符合武装冲突法。
  7. فقد أشار إلى أن السيد حمادة أدلى بشهادة أمام بعثة تقصي الحقائق مفادها أنه وجد عقب العملية خراطيش فارغة على سطح مطحن الدقيق.
    军法署署长指出,Hamada先生在实况调查团面前作证时说,他在行动后发现面粉厂房顶上有空弹壳。
  8. وفضلا عن ذلك، تلقى المحقق معلومات من إدارة التنسيق والاتصال الإسرائيلية التي كانت على اتصال مباشر مع مالك مطحن دقيق البدر، السيد رشاد حمادة.
    此外,调查员收到以色列协调和联络局的信息,后者同面粉厂厂主Rashad Hamada先生直接联系。
  9. وبعد عدة ساعات من وقوع الحادث، وعقب ورود تقرير عن اندلاع حريق في مطحن الدقيق، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية بتنسيق عملية وصول عدة شاحنات لإطفاء الحرائق من أجل إخماد الحريق.
    事件发生几个小时后,以色列国防军在收到面粉厂起火的报告之后,协调一些消防车前往灭火。
  10. ووجهت البعثة أيضا أسئلة إلى الحكومة الإسرائيلية بشأن الميزة العسكرية التي سعت إلى تحقيقها من خلال قصف مطحن دقيق البدر، لكنها لم تتلق أي رد.
    调查团就袭击el-Bader面粉厂所要取得的军事优势向以色列政府提出了问询,但没有收到任何答复。
  11. وأخيرا هناك معاملة مالية غير رسمية، هي اﻻئتمان الذي يقدمه صاحب مطحن أو تاجر أو صاحب حانوت أو رب عمل أو مالك أرض أو عقار، ويرتبط بمعامﻻت اقتصادية أخرى.
    最后一种非正规金融交易是由磨坊主、商人、店主、雇主或地主提供的信贷,将它与其他经济交易相挂钩。
  12. وإذ تعتبر البعثة الحق في الحصول على مياه الشرب جزءاً من الحق في الحصول على غذاء كاف فإنها تخلص هنا إلى نفس الاستنتاجات القانونية المتوصَّل إليها في حالة مطحن دقيق البدر.
    调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同的法律结论。
  13. وإذ تعتبر البعثة الحق في الحصول على مياه الشرب جزءاً من الحق في الحصول على غذاء كاف فإنها تخلص هنا إلى نفس الاستنتاجات القانونية المتوصَّل إليها في حالة مطحن دقيق البدر.
    调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同的法律认定。
  14. ورغم أن المدعي العام العسكري لم يتمكن من الجزم بأن مطحن الدقيق كانت تستخدمه في الواقع العناصر العسكرية التابعة لحماس، هناك بعض الأدلة التي تشير إلى ذلك الاستخدام.
    尽管军法署署长无法肯定地确定哈马斯军事行动人员是否真在使用面粉厂,但有一定的证据证明存在这种使用。
  15. وأثناء التحضير للعملية، حدد القادة مطحن الدقيق باعتباره ' ' مرتفعا استراتيجيا`` في المنطقة، نظرا لارتفاعه ولوضوح امتداد البصر فيه.
    在准备行动时,鉴于面粉厂的高度和清晰轮廓,各位指挥官将面粉厂定为该地区的 " 战略高地 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مطبّل"造句
  2. "مطبّق"造句
  3. "مطبوعات تجارية"造句
  4. "مطبوعات الأطفال الخليعة"造句
  5. "مطبوعات"造句
  6. "مطحنة"造句
  7. "مطحون"造句
  8. "مطر"造句
  9. "مطر حمضي"造句
  10. "مطر غزير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.