مصهر造句
例句与造句
- ويمكن للمعادن الثانوية والمواد التي تشتمل على المعادن أو على بقاياها أن ترسل وأن يعاد استخلاصها داخل مصهر أولي أو ثانوي.
二次金属,即含有金属和某些金属残渣的物料,可能被送到一次和二次冶炼厂并被直接利用。 - يعود تاريخ مبدأ ' تغريم الملوث` إلى قضيتي مصهر تريل (Trail smelter) ومصنع خورزوف (Chorzów factory)().
" 谁污染谁付费 " 原则可以追溯到特雷耳炼锌厂和霍茹夫工厂案。 - ويؤكد الاتفاق القرار الصادر في قضية مصهر تريل والمبدأ 21 من إعلان ستكهولم ويحدث إطارا لتناول الشواغل المشتركة.
协定再次确认了特雷尔冶炼厂案的裁决和《斯德哥尔摩宣言》原则21, 并制定了解决共同关切的框架。 - وكما ذكرتُ في تقريري السابق، تولت البعثة المسؤولية الإدارية والتشغيلية عن مصهر جيفكان للرصاص في منطقة متروفتشا.
如我的上一次报告所指出,科索沃特派团对米特罗维察地区的Zvecan铅冶炼厂承担了行政和业务职责。 - وشكَّلت قضية مصهر تريل منازعة من النوع التقليدي في مجال التلوث الجوي عبر الحدود، أي قضية يمكن أن يحدَّد فيها بشكل وافٍ سبب الضرر والأثر الناجم عنه.
特雷尔冶炼厂案是传统的跨界空气污染争端,其中造成危害的原因和危害的影响都足以确定。 - وكان قرار تولي إدارة مصهر الرصاص في زفيكان خطوة أساسية في الاستراتيجية الشاملة للبعثة لكفالة تنشيط هذا المكسب الاقتصادي الحيوي.
关于恢复对兹韦钱炼铅厂的责任的决定标志着特派团确保振兴这一重要经济资产的综合性战略向前迈进了一大步。 - قضية مصهر تريل - كانت القضية تتعلق بالضرر الناجم عبر الحدود في ولاية واشنطن، الولايات المتحدة، بسبب عمليات الصهر في منطقة تريل، كولومبيا البريطانية، كندا.
特雷尔冶炼厂案。 该案涉及加拿大不列颠哥伦比亚省特雷尔的冶炼作业对美国华盛顿州造成的跨界危害。 - وكانت قضية جورجيا بالفعل إرهاصا مهد السبيل للقضية المشهورة بقضية مصهر تريل() بين الولايات المتحدة الأمريكية وكندا (التي كانت آنذاك إقليما تابعا للمملكة المتحدة) في الثلاثينات.
此案之后便是20世纪30年代在美国和加拿大(当时为英国的一个自治领)之间发生的着名的特雷尔冶炼厂案。 - مثلاً، لا يتعلق القرار الصادر في قضية مصهر تريل (Trail Smelter) إلا " بالعواقب الخطيرة " لتشغـيل المصهر في تريل().
例如,Trail Smelter案的裁决仅仅关注在特雷尔的冶炼厂所造成的 " 严重后果 " 。 - 527- وفي قضية " مصهر تريل " ، قضت الهيئة بعدم اختصاصها في ردها على مطالبة الولايات المتحدة بتعويضها عن إساءة ارتُكبت انتهاكاً لسيادتها.
527.在特雷尔冶炼厂案的仲裁中,在答复美国提出的由于道义上的损害和侵犯其领土主权而要求赔偿时,法庭认为它没有管辖权。 - وبالمثل، نجد في قضية " مصهر تريل " (Trail Smelter) أن المشغل الكندي، وهو Consolidated Mining and Smelting Company تصرف انفراديا لإصلاح الضرر الذي تسببت هذه المنشأة في حدوثه في ولاية واشنطن.
同样,关于特雷尔冶炼厂案,加拿大经营人采矿冶炼联合公司单方面采取行动补救该厂在华盛顿州的活动所造成的损害。 - وفسَّرت عبارة " الضرر الذي سبَّبه مصهر تريل " حسب المادة الثالثة من الاتفاقية بأنه لا يشتمل على الأموال التي أُنفقت على التحقيق.
它将公约第三条中关于 " 由特雷尔冶炼厂造成的损害 " 的措辞解释为不包括因为调查所支出的费用。 - وتستند تلك المواد إلى مبدأ استعمال الملك الخاص دون مضارة الغير " sic utere tuo ut alienum non laedas " (على النحو المعبّر عنه في قضية مصهر تريل وفي المبدأ 21 من إعلان ستوكهولم).
这些条款的基础是使用自己财产时不得损害他人财产原则(如特雷尔冶炼厂案和《斯德哥尔摩宣言》原则21所述)。 - 219- وأعرب آخرون عن شكهم في ملاءمة القول بأن بعض القضايا مثل قضية مصهر تريل وحادث تشرنوبيل وحوادث أخرى من حوادث الضرر العابر للحدود والتلوث البيئي تندرج تحت بند الحماية الدبلوماسية.
另一些人对将特雷尔炼锌厂案、切尔诺贝利案和其他越界损害以及环境污染案称为属于外交保护专题范围的适当性,表示怀疑。 - 131- وأظهرت القياسات في مصهر للزنك بطريقة المعالجة بالسوائل في الصين (وانغ وآخرون، 2010) كفاءة إزالة الزئبق بأجهزة التحكم في تلوث الهواء التي تعالج النفايات الغازية من فرن التحميص.
在中国一个湿法锌冶炼厂的测量值(Wang 等人,2010年)显示了处理来自焙烧炉的废气的大气污染控制装置的汞去除效率。