مشين造句
例句与造句
- لماذا؟ -لسلوكٍ مشين .
行为不检 - وهذا أمر مشين في حق البشرية والتقدم المحرز في القرن الحادي عشر.
这是对人类和21世纪进程的一种羞辱。 - إن مثل هذه الأعمال لهو فعل مشين كما أنه انتهاك للقانون الدولي.
这种行径违反了国际法,应当受到谴责。 - أعني , بأنهم ينظرون الي ذلك على أنه شيء مشين أنه مثال لعين , لما قد حدث لي بالفعل
他们受到伤害,换我会难过的 - ادعاء مشين يفيد بأن أوغندا شكلت تحالفا مع قوات الإبادة الجماعية
关于乌干达同种族灭绝部队结成联盟的荒谬指责 - فكانوا يقولون لها إن المثلية الجنسية أمر مشين وإن عليها أن تتغير.
他们告诉她做女同性恋不好,必须改邪归正。 - لكن أن أستبب في إبتعادك عن أسرتك مره أخرى بدا لي أنه شئ مشين
可是让你再从家里离开一次 我觉得那样不对 - وتستغل شبكات الجريمة بني البشر وتتاجر على نحو مشين في المخدرات والأسلحة.
犯罪网络剥削着人类并无耻地贩运着毒品和军火。 - لا يوجد أى شئ مشين هنا، الأمور هنا تتمتع بالشفافية
没什么丢人的,所有一切都必须透明 (国会议员波特高斯) - سيكون لي شرط واحد ان وجدت اي شئ مشين لزوجي باي حال لن تستخدمه
有一个条件,若有任何不利我先生的资料,你不能用 - ارتكب فعل مشين وهو اللواط شياطيندافنشي05 البرج أ لم تكن تحلم أنت لا تزال هنا
被认定犯有鸡奸罪 达芬奇的恶魔 第一季第5集 不是做梦 你还在这里 - كما وصفت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) الحصار بأنه " أمر مشين وغير مقبول " .
近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。 - يقوم الأمين العام بوضع اللمسات الأخيرة على سياسة شاملة لضمان الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سلوك مشين مزعوم.
秘书长正在最后拟定一项全面政策,确保指控不当行为不受报复。 - وتستغل جبهة البوليساريو والجزائر بشكل مشين الحالة من خلال توجيه نداءات للحصول على مزيد من المعونات.
同时,波利萨里奥阵线和阿尔及利亚无耻地利用这种状况要求提供进一步援助。 - وافق الفريق العامل على أن التحريض العلني على ارتكاب أعمال إرهابية نشاطٌ مشين يساهم في إشاعة آفة الإرهاب.
工作组认为,公开煽动实施恐怖行为,是助长恐怖主义祸患蔓延的阴险活动。