مشرع造句
例句与造句
- واسمحوا لي الآن بأن أعرب عن بضع أفكار، بكل ما لدي من جدية، بشأن مشرع برنامج العمل لمؤتمر نزع السلاح.
现在让我以最严肃的态度对裁军谈判会议的工作计划表达一些看法。 - وأعد البرنامج مشرع دليل للمصادقة والتحقق هو حالياً قيد نظر المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
该方案编制了审定和核查手册草案,目前正在清洁发展机制执行理事会进行审议。 - وفي الجلسة 37، اعتمدت اللجنة مشرع القرار دون تصويت (انظر الفقرة 20، مشروع القرار الرابع).
在第37次会议上,委员会未经表决通过了决议草案(见第20段,决议草案四)。 - وشرعت أيضا لأول مرة في اعتماد مشرع مواد بصورة مؤقتة بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
它还首次暂时通过了关于国家官员的外国刑事管辖豁免这一专题的条款草案。 - واستمعت وحدة الدرك في مشرع الصفا لصاحبة الشكوى وكذلك لوالدي الضحية في إطار إجراء التحقيق بشأن أسباب الوفاة.
作为死因调查的一部分,Mechraâ-Sfa宪兵队盘问了申诉人和受害人的父母。 - وبعد اعتماد مشرع القرار، أدلى المراقب عن النمسا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في اﻻتحاد اﻷوربي( ببيان.
决议草案通过后,奥地利观察员(代表属于欧洲联盟成员的联合国会员国)发了言。 - وتشدد صاحبة الشكوى على أن الضحية كان في صحة جيدة جداً قبل حبسه في مخفر مشرع الصفا.
申诉者强调指出,受害人在被关进Mechraâ-Sfa宪兵队的监狱之前身体状况很好。 - وتود اليابان بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكور أن تقترح شفوياً تعديل مشرع القرار لكي يظهر فيه هذا التطور الجديد.
日本愿代表上述决议草案各提案国,对此决议草案提出一项口头订正,以反映这一新发展。 - 2-2 وتوجه جدّ صاحب البلاغ لأبيه، حال علمه بهذا التوقيف، إلى مشرع الصفا، مصحوباً باثنين من أبنائه وبحفيده (صاحب البلاغ).
2 提交人的祖父一听说儿子被捕,即带着另外两个儿子及孙子(本来文提交人)赶往Mechraa Sfa村。 - 36- وعلى المستوى دون الإقليمي، تم توفير الدعم لمواصلة العمل في مشرع " غران تشاكو أميريكانو " بين الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا.
在分区域一级,支持在阿根廷、玻利维亚和巴拉圭之间继续开展Gran Chaco Americano 项目。 - 102- اقتُرح أيضا حذف الفقرة الفرعية (ج) للأسباب ذاتها التي أوردت بشأن الفقرة الفرعية (ب) من مشرع المادة ذاتها (انظر الفقرة 101 أعلاه).
还有与会者建议,出于同一条草案(b)项中所载的同样的理由(见上文第101段),应删除(c)项。 - وأعاد تأكيد استعداد المجموعة للعمل بنشاط مع سائر الوفود من أجل زيادة صقل إستراتيجية مكافحة الإرهاب والتوصل إلى توافق آراء حول مشرع الاتفاقية الشاملة.
非洲集团再次表示愿意同其他代表团积极合作,进一步完善《反恐战略》,并就全面公约草案达成共识。 - ونقح ممثل كولومبيا شفويا نص مشرع القرار وأعلن أن باراغواي وبنما وغرينادا وغيانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
哥伦比亚代表发言,宣布格林纳达、圭亚那、巴拿马、巴拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国已加入决议草案共同提案国的行列。 - غير أنه ﻻ يوجد على الصعيد الدولي مشرع أو قاض أو شرطة لتحميل الدول المسؤولية الجنائية أو حملها على احترام تشريع جنائي يسري عليها.
但是,国际一级目前没有任何立法者、法官或警察可以把刑事责任归于国家,或确保遵守可能对其适用的任何刑事法律。 - وقال إن مشرع المادة 10 يُعتَبَر مقبولاً بوجه عام، ولكن لأن هذا الموضوع الذي يعنى أساساً بإعمال قانون المعاهدات فليس هذا هو المكان الصحيح لاستعراض القانون بشأن استخدام القوة.
第10条草案总体上可以接受,但由于该专题实质上涉及条约法的实施,因此不是审查使用武力法的合适场所。