مشاع造句
例句与造句
- أليس من الوقاحة أن يقف ممثل إسرائيل أمام الجمعية العامة ليدعي أن الأراضي الفلسطينية هي أرض مشاع وأملاك عامة تفعل بها إسرائيل ما تشاء بذريعة أمنها واحتلالها؟
以色列代表竟在大会上声称巴勒斯坦领土是以色列可以以安全为借口使用公用土地,这难道不厚颜无耻吗? - وللمضمون المفتوح قدرة كبيرة في المساهمة في إنشاء " مشاع معرفي " قد يكون له أثر إيجابي في التنمية الاقتصادية.
开放内容具有为 " 公用知识 " 做出贡献的巨大潜能,可对经济发展产生积极影响。 - وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يرمون الحجارة أو القوارير على السياج التقني الإسرائيلي في مشاع منطقتي كفركلا والعديسة (القطاع الشرقي).
有几次,联黎部队观察到一些平民向在Kila村和El Adeisse(东区)地区的以色列技术围栏投掷石块或瓶子。 - والأرض مهمة جداً للتوفاليين وتستند الملكية إلى نظام ملكية مشاع لمجموعات الأسر التي تسمى " كايتاسي " .
土地对图瓦卢人来说非常重要,所有制是基于称为 " Kaitasi " 的群居家庭群体。 - 167- واستهدفت عمليات الهدم في مشاع الأربعين ووادي الجوز وإنخل أعياناً مدنية يمكن أن يوفّر تدميرها ميزة عسكرية.
Mosha Arbeen、Wadi Al-Jawz和Inkhel的拆毁行动针对的是被夷平之后可以带来军事优势的民用目标。 - والمزرعة التعاونية المنظمة باعتبار ri وحدة إنتاجية مستقلة ووحدة معيشية يملك فيها الشعب العامل، ذكورا وإناثا، الأرض والآلات الزراعية وسائر وسائل الإنتاج ملكية مشاع من أجل الإدارة الجماعية.
合作农场以里为单位来组织,是独立的生产单位和生活单位,男女工人拥有土地、农机和其他生产资料的所有权,并实行集体管理。 - وأعربوا عن رأي مفاده أن الفضاء ملك مشاع للبشرية وأنه ينبغي بالتالي بذل قصارى الجهود لضمان توفر فرص عادلة للمجتمع الدولي بأسره ، وﻻ سيما البلدان النامية ، لجني فوائده .
他们认为,空间是人类的共同遗产,因此应尽一切努力确保整个国际社会特别是发展中国家享有公平的机会获得空间探索带来的成果。 - 28- وذكر بعض الأطراف عدة أمثلة على تكنولوجيات مشاع ممكنة، مثل التقنيات الخاصة بالرصد والتقييم، والإدارة البيئية، وحفظ الطاقة، ورصد التغيرات الجوية، وتصريف وإدارة النفايات، والحراجة، والنقل، والزراعة.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测和评估、环境管理、能源保护、气象观测、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。 - وذكر أن الفضاء الخارجي هو ملك مشاع لجميع البشر ولذا ينبغي أن تنتفع به البلدان النامية التي تحاول وهي على عتبة الألفية الثالثة حل مشاكل التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتجنب الكوارث الطبيعية.
外层空间是人类的共同财富,处在第二个千年的开始的发展中国家正在试图解决社会经济发展和防止自然灾害问题,因此,它们应当利用外层空间。 - وتﻻحظ اللجنة أن قانون " الساميين " المقترح، الذي ينص على تحويل الغابات الواقعة في موطن " الساميين " إلى ملك مشاع تملكه القرى " السامية " ، لم يجزه البرلمان، وأن قضية حقوق " الساميين " في اﻷرض لم تحل.
委员会注意到,提议的《萨米人法》,其中规定萨米人家园内的森林将被转为公地,属于萨米人各村所有,但未获议会通过,同时萨米人的土地权利问题亦未解决。 - فبالإضافة إلى أن التغييرات في نظام حيازة الأراضي قد تغير سلوك الأفراد والمجتمعات المحلية مما يفضي إلى تدهور التربة، بسبب أمور منها على سبيل المثال الرعي المفرط الذي يعقب استقرار الرُحَّل والاستغلال المفرط حينما تصبح الأراضي التي يديرها المجتمع المحلي أراضي مشاع مفتوحة للجميع.
土地占有制方面的变化可以改变个人和当地社区的行为,从而导致土地退化例如,游牧民族定居后会导致过度放牧,共同管理的土地成为人人可以进出的公地后就会被过度开发。 - وتتألف الوحدات الزراعية والصناعية المنصوص عليها في اللائحة من نساء تزيد أعمارهن على 16 عاما، سواء كنّ يملكن أرضا مشاعا أو مشتركة الملكية أو متجاورة، أو كنّ متزوجات أو خليلات أو قريبات بالعصب قرابة مباشرة لملاّك أرض مشاع أو مشتركة الملكية أو أقرباء قرابة جانبية حتى الدرجة الثانية.
该条例规定的农工联合体由年满16岁的妇女组成,不管她们是村社社员、公社社员还是定居点成员,也不管她们有无配偶、是同居者、还是村社或公社社员的直系亲属,或延续到第二代的旁系亲属。
更多例句: 上一页