مسلمي造句
例句与造句
- وفي البوسنة والهرسك، زار المدعي العام الُنصُب التذكارية الثلاثة التي أنشئت تخليدا لذكرى الضحايا من مسلمي وكروات وصرب البوسنة.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,检察官访问了纪念波斯尼亚穆族、克族和塞族受害者的三处纪念场址。 - (أ) يعرب عن بالغ قلقه إزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار وبخاصة ضد مسلمي الروهينجيا في ولاية راخين وغيرهم من المسلمين في ميانمار؛
对缅甸境内、尤其是若开邦的罗辛亚穆斯林和缅甸其他穆斯林的人权遭到严重侵犯深表关切; - ويعتبر 8 من أصل كل 10 أفغانيين من مسلمي السُنَّة، والباقي من الشيعة، مع وجــود فئــة قليلــة من المسلمين المنتمين لمذاهب أخــرى.
每10个阿富汗人中大约有8个是逊尼派穆斯林,其余人口是什叶派穆斯林和其他几个穆斯林教派。 - وقضت المحكمة بأن الإبادة الجماعية قد ارتُكبت ضد مسلمي البوسنة في سربرينتشا وحولها في شرق البوسنة والهرسك.
国际法院判决,在波斯尼亚和黑塞哥维那东部的斯雷布雷尼察和周围地区对波斯尼亚穆斯林犯下了灭绝种族罪。 - والعراق مقصد من مقاصد الحج لملايين من مسلمي العالم، كما أن حياة اليهود وثقافتهم ظلتا مزدهرتين في هذا البلد لمدة قرون.
伊拉克本是一个全世界数百万穆斯林朝圣的目的地,犹太人的生活和文化曾经在这里兴旺发育了数百年。 - ودعا المؤتمر حكومة ميانمار، لوضع حد لعمليات التشريد والترحيل والنفي التي تمارسها ضد مسلمي أراكان، ووضع حد لمحاولاتها المستمرة للقضاء على ثقافتهم وهويتهم الإسلامية.
会议呼吁缅甸政府终止其对若开邦穆斯林的迫迁、驱逐和流放及其消灭伊斯兰文化和特性的企图。 - 576- يلتحق معظم مسلمي تراسيا اليونانية بمدارس للأقليات تعمل وفقاً لأحكام معاهدة لوزان والبروتوكولات الثنائية ذات الصلة.
色雷斯的大多数希腊穆斯林进入为少数群体开设的学校,这些学校的管理根据《洛桑条约》和有关的双边议定书的规定。 - في العام المقبل ستحل الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية التي مورست ضد مسلمي البوسنة في سربرينيتسا وفي زيبا اللتين كانت الأمم المتحدة قد خصصتهما كملاذين آمنين في البوسنة.
明年将是在斯雷布雷尼察和泽帕的联合国安全避难所对波斯尼亚的穆斯林进行的种族灭绝屠杀十周年。 - وأوضحوا أن رابطة مسلمي فييت نام، التي كانت محظورة بعد عام 1975، قد صرح بها من جديد في عام 1992 وأنها رابطة المسلمين الوحيدة في فييت نام.
他们说,越南穆斯林协会是越南唯一的回教协会,在1975年之后曾一度被禁,后于1992年恢复。 - 128-54- اتّخاذ مزيد من الخطوات التي تضمن تعزيز مشاركة مسلمي سري لانكا في عملية المصالحة والجهود الوطنية للاندماج الاقتصادي والاجتماعي والثقافي (مصر)؛
54 采取进一步措施,确保斯里兰卡的穆斯林能够更多地参与和解进程和国家经济、社会和文化融合工作(埃及); - كحركة مسلمي أوزبكستان وأبرشية طشقند وآسيا الوسطى - والأصغر حجما، في الحقوق والواجبات.
所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什干及中亚教区还是人数最少的宗教组织,都有同样的权利和义务。 - وعلى مستوى جهاز الدرك الوطني، تجرى حالياً مراقبة خاصة للجماعات أو الرابطات أو المدارس الدينية التي تتسم ببعض التعصب والتي بدأت عملها في مدغشقر مثل " لجنة مسلمي أفريقيا " أو غيرها.
目前,国家宪兵队特别注意监测传入马达加斯加的极端团体、协会或信仰派别,如非洲穆斯林机构。 - ويقال إن السياسة التمييزية المشفوعة بتهديم وإغلاق المساجد قد تسببت في رحيل 000 21 من مسلمي طائفة روهينغا من ولاية أراكان منذ عام 1992.
这种歧视政策以及破坏和关闭清真寺的事件导致自1992年以来共有21,000名Rohinga穆斯林离开若开邦。 - صادق المؤتمر على توصيات اللجنة الوزارية الثمانية الخاصة بقضية مسلمي جنوب الفلبين التي اجتمعت أثناء انعقاد الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
会议通过了菲律宾南部穆斯林问题八国部长委员会的建议,它与第三十二届伊斯兰外交部长会议(伊斯兰外长会议)同时举行。 - وفُرض القانون عقب أعمال شغب شديد التي نشبت بين مسلمي الروهينغيا، وهم مجموعة عرقية عديمة الجنسية في الغالب في غربي ولاية راخين، والبوذيين في المنطقة.
该法律是在主要生活在西若开邦的无身份少数群体----罗辛亚穆斯林与该地区的佛教徒之间发生严重骚乱之后实施的。