مسلسلات造句
例句与造句
- واستمعت اللجنة إلى شهادات مروعة من أشخاص عاديين ممن شهدوا أو تعرضوا للتعذيب والسجن والعنف الجنسي والاختفاء القسري وغير ذلك من الفظائع، لا لشيء أكثر من مجرد مشاهدة مسلسلات تليفزيونية أو اعتناق عقيدة دينية أو محاولة مغادرة بلدهم.
在听证会上听取了普通民众提供的悲惨证词,他们曾经目睹或遭遇酷刑、监禁、性暴力、强迫失踪和其他邪恶暴行,而原因仅仅是由于观看外国肥皂剧、心怀宗教信仰或试图离境。 - 906- وبرمجة القناة 10 تقوم على أساس مسلسلات متلفزة بشأن التعليم الرسمي وغير الرسمي، والإنجازات التكنولوجية، وتدريب الطفل والأسرة، والرياضة، ومختلف تعابير الفنون والثقافة، وكلها صممت للترويج للتقاليد السلفادورية وصحة الشعب.
10频道的节目安排是围绕有关正规和非正规教育、科技进步、儿童和家庭培养、体育以及各种文化艺术表现形式等电视内容进行的,所有节目的宗旨都是为了增强萨尔瓦多人的传统及其人民的健康。 - وفي إطار المشروع الأخير خاصة، شنت اليونيسكو حملة إعلامية بشأن الحوار بين الثقافات في الدول العربية لنشر رسائل متعلقة بالتنوع وقبول الغير والتسامح والتعايش السلمي موجهة في المقام الأول إلى الشباب الذين تترواح أعمارهم بين 13 و 25 عاما عبر مسلسلات تلفزيونية ومقاطع فيديو ووسائل التواصل الاجتماعي والموسيقى.
特别是在最后一个项目内,教科文组织发起了关于阿拉伯国家跨文化对话的媒体宣传活动,通过电视连续剧、视频剪辑、社交媒体和音乐,向13至25岁的青年人传播多样性、接受他人、容忍与和平共处的讯息。 - 9- وتكلمت السيدة فرحة أجير، من الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، عن جذور الشراكة العالمية وعن هيكلها وعن مسلسلات المشاورات العالمية مع المجتمع المدني التي استغرقت ثلاث سنوات وأدت إلى وضع جدول الأعمال العالمي للعمل على منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سيعرض على مؤتمر المجتمع المدني في نيويورك.
预防武装冲突全球伙伴关系的Farha Ajir女士谈及全球伙伴关系的起源、其结构以及导致制定预防武装冲突全球行动议程的为期三年的全球民间社会协商进程,该行动议程将提交在纽约举行的民间社会会议。
更多例句: 上一页