×

مستحب造句

"مستحب"的中文

例句与造句

  1. 11- وهناك تبسيط مستحب يزيل الحاجة إلى كل من طلب التوقيف الاحتياطي وطلب التسليم ويمكن أن يعجِّل عمليات التسليم مع المحافظة على السيطرة القضائية.
    一种可取的简化办法是既不需要临时逮捕请求,又不需要引渡请求,这样做可以在保持司法控制的同时加快引渡工作。
  2. وقد أدت التدابير التي نفذت في إطار هذه البرامج إلى حدوث انخفاض مستحب في عدد حاﻻت ﻹجهاض وإلى ثبات معدلي وفيات اﻷمهات والرﱡضﱠع )انظر الجزء اﻷول من هذا التقرير(.
    由于实施纲领规定的举措,在减少堕胎及稳定母亲和婴儿死亡率指数方面出现了积极进展(见报告第1部分)。
  3. ووافق المشاركون على أن إشراك المجتمعات عبر الوطنية في تعزيز تنمية بلدان المنشأ أمر مستحب وأساسي من أجل تعزيز فوائد الهجرة الدولية إلى أقصى حد ممكن.
    与会者一致认为,在促进原籍国发展方面让国际社会参与进来对于尽可能提高国际移徙的惠益而言既可取又十分必要。
  4. وعلّق الدكتور غيفارا قائلا إن وجود روابط أوثق ومواءمة أكبر بين هدفي توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة أمر مستحب ويحتاج إلى مزيد من التشجيع.
    Guevara博士评论说,全民教育与教育促进可持续发展之间紧密相关和协调是适宜的,有必要进一步予以鼓励。
  5. ونرى، أن مناقشة اليوم ينبغي أن تكون استشرافية. وينبغي أن ينصب تركيزها على العمليات التي بدأت والمنجزات التي ينبغي تحقيقها بغية ضمان مستقبل مستحب لأفغانستان.
    我们认为,今天的讨论应该是前瞻性的,重点应该是,必须开展哪些进程和树立哪些里程碑,使阿富汗能够建立一个比较理想的未来。
  6. وتركيز الاهتمام على هذا الجانب من جوانب المشكلة على المستويين الوطني والدولي على حد سواء مستحب للغاية وتود هذه المقررة الخاصة أن تشجع توجيه الاهتمام أيضاً إلى حالة الأطفال الذين يعانون من العنف داخل الأسرة.
    在国内和国际上注意问题的这一方面令人欣喜,但本特别报告员现在希望各方侧重注意陷于家庭暴力中的儿童的境况。
  7. كما أن اعتماد إعلانات أو مبادئ توجيهية لا تثبّت فيما بعد في شكل اتفاقات ملزمة للدول يشكل نمطا غير مستحب في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا .
    通过一些宣言或准则,而以后不将这些宣言或准则以对各国具有约束力的协议形式具体落实,是国际法编纂和逐步发展方面的不利趋势。
  8. واتفق الكثير على أن حدوث هذا التطور أمر مستحب وستترتب عليه آثار إيجابية فيما يتعلق بتطور التجارة الالكترونية وتوحيد القانون التجاري الدولي تحت لواء اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    大家广泛赞同的看法是,此一发展是合宜的,在电子商务的发展和根据《联合国销售公约》统一国际贸易法两方面都会有正面的影响。
  9. والهدف الذي وضع في جوهانسبرغ لإنفاذ خطة العمل الدولي لإدارة الثروة السمكية بحلول عام 2005 دليل مستحب على التأييد الواسع النطاق لاتخاذ تدابير فورية في هذا المجال.
    在约翰内斯堡确定的目标是到2005年,使《管理捕捞能力国际行动计划》生效。 这是人们广泛支持在这一领域立即采取措施的表现。
  10. وقال ممثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة إن التنسيق بين البروتوكولات أمر مستحب وإنه لا يوجد تعارض بينها حيث أن بروتوكول مونتريال يعالج استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية فقط.
    密克罗尼西亚联邦的代表说,在两大《议定书》之间协调很可取,而且两者之前没有冲突,因为《蒙特利尔议定书》只处理氢氟碳化合物的消费和生产问题。
  11. وقال إن وفده يعترف بأن انعدام الوضوح القانوني في معالجة التحفظات غير الجائزة قد يكون غير مُرضِ وأن لهذه التحفظات أيضا أثر غير مستحب على سلامة التطبيق العام لمعايير حقوق الإنسان.
    德国代表团承认,在处理不允许的保留方面缺乏法律明确性可能会不令人满意,而且这种保留也可能会对人权标准一般应用的完整性造成不良影响。
  12. ورأوا أن ادماجها في مشروع " نورت " في المستقبل أمر مستحب للغاية اذ أنه سوف يعزز التعليم والبحوث في علم الفلك في المنطقة كما أنه سوف يحث الأنشطة الفلكية عبر كل مستويات المجتمع.
    将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天文学教育和研究工作,将推动整个社会的天文学活动。
  13. وقيل إن نشوء وضع كهذا هو غير مستحب بتاتا، لأن من شأنه أن يحدث بلبلة شديدة في تطبيق الاتفاقية ويحرم الأطراف من الخواص من القدرة على التأكد بسهولة مسبقا من ماهية المسائل التي تنطبق عليها الاتفاقية فيما يخص كل دولة.
    据称,此种情况很不可取,因为它会造成公约的适用很不确定,使私人当事方无法事先很容易的确定公约在哪些事项上对哪些国家适用。
  14. 57- وفيما يتعلق بتوجيه دعوة دائمة للإجراءات الخاصة، أيدت سانت فنسنت وجزر غرينادين حذرها من أنه نظراً للعدد الحالي للإجراءات الخاصة، فإن توجيه دعوة دائمة قد يفرض عبئاً مالياً غير مستحب على الدول الصغيرة.
    关于向各特别程序发出长期有效邀请的问题,圣文森特和格林纳丁斯提醒说,鉴于现有特别程序数量之多,发出长期有效邀请会给小国带来不必要的财政负担。
  15. وعليه يمكن تصنيف هذه المسؤوليات الفرعية إلى ما هو " أساسي " و " متوقع " و " مستحب " في سلوك كيانات الأعمال.
    这些次级责任又可分为企业的 " 基本 " 、 " 预期 " 和 " 可取 " 的行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مستحاثات"造句
  2. "مستجيبات"造句
  3. "مستجيب"造句
  4. "مستجوب"造句
  5. "مستجمعات مائية"造句
  6. "مستحث"造句
  7. "مستحثات"造句
  8. "مستحدث"造句
  9. "مستحدثات"造句
  10. "مستحسن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.