مرادف造句
例句与造句
- أستاذ مرادف للقانون الدولي في مدرسة القانون بجامعة ترينتو (1986-1990).
特伦托大学法学院国际法副教授(1986-1990)); - إن الدين الإسلامي، وهو مرادف للسلام، يساء فهمه ويتعرض للتشويه في بعض الدوائر.
伊斯兰教是和平的同义词,但却被一些人误解和歪曲。 - أستاذ مرادف للقانون الدولي في مدرسة القانون بجامعة أوربينو (1983-1986).
乌尔比诺大学法学院国际法副教授(1983-1986年); - (5) إن مدفوعات الإنقاذ ورُزم التحفيز ما هي إلا مرادف لتوزيع الخسائر على أفراد المجتمع.
(5) 挽救和刺激一揽子计划相当于使损失社会化。 - وأضاف أن مبدأ التعددية الذي يركز على الأمم المتحدة هو مرادف لتحقيق السلام العالمي.
以联合国为中心的多边主义原则对实现世界的和平极为重要。 - واختتم كلمته قائلا إن الاستعمار مرادف للاستغلال والاستعباد ليس له مكان في القرن الحادي والعشرين.
殖民主义与剥削和奴役同义,在二十一世纪已无立足之地。 - وبين أيضا أن مكافحة التصحر مفهوم مرادف للقيام بجهود إنمائية مستدامة.
他还表示,防治荒漠化,和作出可持续发展的努力,实际上是同一回事。 - واعتبر أن هذا المصطلح مرادف لمصطلح " الأقليات العرقية " .
该用语被视为等同 " 少数民族 " 。 - ويعتبر ذلك، في الواقع، بمثابة نهج تعددي ينتهج للوفاء بمطالب المدينة وهو مرادف السياسة اﻹنمائية الحقيقية.
这是对城市问题的多方面处理办法,相当于一项真正的发展政策。 - ومن الواضح في القاعدة الآنفة الذكر أن الأمر بالحجز مرادف لإصدار حكم بذلك.
因此,假如以前没有通过判决宣布扣押,则巴西法律就不允许进行扣押。 - وبوجه عام، يتبين أن انتماء المرأة البرازيلية إلى الأصول الإفريقية أو إلى السكان الأصليين مرادف لقدر أكبر من الحرمان.
一般而言,非洲裔巴西妇女或土着妇女意味着甚至更加贫困。 - واﻻقتراح بتمديدها على نحو ما تطالبه بعثة التحقيق ليس سوى مرادف ﻹدامة اﻹفﻻت من العقاب.
照调查队的要求提议扩展该法院,等于是让逍遥法外现象长期存在下去。 - فأن يُطلب من سيخي أن يكشف شعره بشكل كامل في مكان عام مرادف لتذكيره باستمرار بالشعور بالخيانة والخزي.
要求一位锡克人当众披发,无疑让他始终有背叛或不名誉的感觉。 - هذا فضلاً عن أنها تحاول أيضاً بدعاية كاذبة ومضللة وصف الطاقة النووية بأنها مرادف للأسلحة النووية.
而且,通过欺骗和误导宣传,他们还试图把核能说成是核武器的同义词。 - ولذلك، لا ينبغي فهم كلمة " واضح " على أنها مرادف لعبارة ``ظاهر على الفور " .
因此,`明显 ' 一词不应按照一目了然的含义理解。