مجحف造句
例句与造句
- (6) ويعكس مبدأ عدم التمييز المساواة الأصيلة لجميع البشر والتصميم على عدم التمييز بشكل مجحف بينهم.
(6) 不歧视原则反映了人人生而平等以及不可对人加以不利的区别。 - وهم في وضع مجحف فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات والخدمات الصحية ويعانون من ارتفاع وفيات الأطفال.
残疾人在获得信息和保健服务方面处于不利地位,并且儿童死亡率较高。 - فإذا كان هناك مساس مجحف بحق الفرد في الحرية، يحق لهذا الفرد الحصول على تعويضات من الدولة.
如果个人的自由权利受到不公正的干预,此人有权得到国家的损害赔偿。 - وعلاوة على ذلك، فإن المساهمة التاريخية في العبء الناجم عن تغير المناخ وتقاسمه يتوزعان بشكل مجحف للغاية().
此外,造成气候变化的历史因素和对气候变化带来的负担分摊均极为不平衡。 - وبذلك فقد نسخ عدد من اللوائح التنظيمية التي كانت تنطوي على تمييز مجحف بشأن مثول النساء في اجراءات الدعاوى في المحاكم.
因此,关于在法庭诉讼中出庭的问题,推翻了一些对妇女歧视的规定。 - والتكرار المستمر لقرارات غير متوازنة حول مسألة فلسطين مجحف وهو يضر بمصداقية المجلس.
不断地重复关于巴勒斯坦问题的不平衡的决议是不公正的,并且损害了理事会的公信力。 - وأشار الأعضاء إلى أن الوضع الحالي مجحف لأن فرادى المنظمات أو مجموعاتها تتبّع نُهجا مجزّأة.
委员会成员指出,目前的情况是各组织或组织集团采取不统一办法造成的,是不公平的。 - 417- ويُلاحظ وجود استغلال مجحف للغاية للموارد العامة الصحية داخل الإقليم، وتستثنى المناطق الريفية بشكل كبير من الاستفادة منها.
我们注意到国内公共医疗资源的使用非常不平等,很大程度上排斥了农村人口。 - فالتعقيدات الإدارية المذكورة آنفا تجعل من يطلبها في وضع مجحف وقد تفضي بالتالي إلى تمييز غير مباشر.
已经提到,由于行政手续复杂,使申请补贴者处于不利境地,可能造成了间接歧视。 - كذلك فإن الحكومة الملكية تسلِّم بأن التمييز ضد المرأة هو أمر مجحف أساسا ويشكِّل جريمة بحق الكرامة الإنسانية.
王国政府也同样承认,从根本上来说,歧视妇女是不公正的,是对人类尊严的侵犯。 - وما فتئت جهود التحقق الدولي تتعرض للنقد اللاذع وأحياناً تتعرض لنقد مجحف بأنها لا تلبي المعايير العالية اللازمة للقيام بمهمتها.
国际核查努力被严厉地、有时不公平地批评为没有达到完成其工作所需的高标准。 - وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يدع أن إجراء نقله هذا قد اتخذ لمعاقبته أو لأي غرض آخر مجحف في حقه.
委员会指出,没有关于这种安置是为了对他制裁或为了其他不当目的的声称。 - واستطرد قائﻻ إن النصيب المقرر الذي تتحمله أذربيجان بموجب الجدول الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين هو نصيب مجحف إلى أبعد الحدود.
阿塞拜疆根据大会第四十七届会议通过的比额表对其所订出的会费是极为不公平的。 - 76- ويكون معظم أطفال الشعوب الأصلية في وضع مجحف عندما يلتحقون بالمدارس الابتدائية وهم لا يستطيعون التحدث باللغة الوطنية التي هي لغة التدريس عادة.
大多数土着儿童进小学时处于不利地位,不会说国语,而国语通常是主要教学语言。 - ويﻻحظ التقرير أن التقسيم الحالي للمياه في اﻷراضي المحتلة " يقوم على تقسيم مجحف للموارد المشتركة بين إسرائيل والفلسطينيين.
该报告指出,被占领土上现行的分水办法根据的是对以色列与巴勒斯坦人共有资源的不公平分配。