مترجمون造句
例句与造句
- وليس لدى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي خدمات للترجمة الشفوية ويقدم الخدمات لﻻجتماعات التي تعقد هناك مترجمون شفويون غير محليين.
联合国内罗毕办事处没有口译服务,那里举行的会议由非当地口译员提供服务。 - ويستوفي الآن موظفو الإدارة المحتوى باللغات الرسمية الست كلها، ويتولى مترجمون محترفون ترجمة البنود الإخبارية والصفحات الجديدة.
现在的内容用六种语文提供,由该部工作人员负责,新闻和新的页面由专业翻译负责。 - وأعرب عن قلق المجموعة إزاء رداءة نوعية موقع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على شبكة الإنترنت، الذي قام مترجمون تحريريون خارجيون بترجمته.
小组关切的是经济和社会事务部的网站质量欠佳,该网站是由外部翻译人员翻译的。 - وقد اتخذت تدابير لضمان حمايتهم القانونية التامة مثل الاستعانة بمترجمين فوريين منهم مترجمون فوريون بلغة الإشارة.
为了确保残疾人充分享有法律保护,采取一些特殊措施,比如提供包括手语翻译在内的口译人员。 - ويتوخى أن تكون هناك مقصورتان للترجمة الشفوية يعمل بهما مترجمون لحسابهم الخاص على نفس النسق )من اﻻنكليزية وإليها( الذي تعمل به المقصورتان الصينية والعربية الموجودتان لدى اﻷمم المتحدة.
预计将比照联合国现有中文和阿拉伯语口译室的相同办法(双向)设置两处独立口译室。 - ويقوم بإعداد المحاضر الموجزة مترجمون تحريريون يحضرون الجلسات ضمن فريق، ويدونون ملاحظات عن وقائع الجلسات يستخدمونها فيما بعد في صياغة المحاضر.
简要记录是由笔译员编写,由一组笔译员出席会议并就会议的议事作笔记,供他们随后起草简要记录之用。 - وأعربت المجموعة أيضا عن القلق بشأن التعليقات غير اللائقة التي تفوه بها مترجمون شفويون عن بيانات بعض الوفود في عدة مناسبات، وسمعت من خلال جهاز الترجمة الشفوية.
该集团还关切的是,在多个场合,通过口译系统听到口译员对代表们的发言发表不恰当的评论。 - وتلجأ المنظمات الأخرى كاليونيدو أو الاتحاد الدولي للاتصالات، والتي لا يوجد لديها مترجمون شفويون دائمون، إلى توظيف مترجمين شفويين لفترات قصيرة أو إلى الاستعانة بمترجمين شفويين مستقلين.
其他组织,如工发组织或国际电联,则没有内部口译人员,需要时聘请短期口译员或自由职业者。 - ومن المتوخى وجود مقصورتين للترجمة الشفوية يعمل فيهما مترجمون يعملون لحسابهم الخاص على غرار نفس النظام )الترجمة من وإلى اللغتين( على غرار مقصورة اللغة الصينية ومقصورة اللغة العربية القائمتين في اﻷمم المتحدة.
预计将比照联合国现有中文和阿拉伯语口译室的相同办法(双向)设置两处独立口译室。 - 13- ويوظف مترجمون مؤقتون للمساعدة على ترجمة الوثائق في الفترات المتوقع أن يزيد فيها حجم العمل إلى الذروة بناء على التنبؤات المستندة إلى أجل الأسابيع العشرة المحدد لتقديم الوثائق.
为了应付十周的提交时限,根据预报的预期工作量高峰期,聘雇了临时工作人员协助文件的翻译工作。 - ولم تكن الترجمات المقدمة " ترجمات معتمدة " ، أي قام بها مترجمون اجتازوا امتحانات الترجمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
所提供的服务不是 " 证明合格的翻译 " ,也就是通过联合国翻译考试的笔译员的翻译。 - يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
联合国维也纳办事处受益于自由应聘口译员的良好服务,其中许多人都是高水平的专业人员,是国际会议口译员协会会员。 - لكنها ظلت قلقة لأن نيروبي هي مركز العمل الوحيد الذي لا يوجد فيه مترجمون شفويون أو مراجعون أقدمون على مستوى الرتبة ف-5 لرصد ومراقبة جودة الوثائق التي تعالج خارج المركز.
但是,它仍关切的是,内罗毕是没有P-5级高级口译或审校监测和控制在外部处理的文件质量的唯一工作地点。 - ولا تزال الإدارة مقتنعة بأنه لا توجد علاقة ضرورية أو متأصلة بين المراجعة الذاتية والنوعية وبأن المراجعة الذاتية عندما يؤديها مترجمون متمرسون يمكن أن تعطي نتائج مرضية تماما.
大会部仍坚信,自译自审与质量之间不存在必要和固有的关系,如果由经验丰富的笔译员自译自审,结果完全能够令人满意。 - وأضافت أنه لا يوجد على الصعيد الوطني مترجمون للغة الإشارة في المدارس، وأن الأطفال المعوقين يُدرَّبون على بعض المهن وفقاً لفهم نمطي عفا عليه الزمن فيما يتعلق بقدراتهم(111).
该协会补充道,在国家一级,课堂上没有手语翻译,根据对残疾儿童能力的陈腐和过时的理解,为他们提供针对特定职业的教育。