×

متبصر造句

"متبصر"的中文

例句与造句

  1. 14- ذكر السيد هاما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أن الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كانت فرصة فريدة لاكتساب فهم متبصر وتفصيلي لمختلف مراحل تنفيذ الاتفاقية، فيما يتعلق بكل من نقاطها القوية والعقبات المصادفة.
    《防治荒漠化公约》执行秘书Hama Arba Diallo先生说,审评委第一届会议是一次独一无二的机会,有助于周密透视执行《公约》的各个阶段,既把握其中的强项,也了解所遇到的障碍。
  2. وقد تكون هناك حاجة لإعادة تقييم مسألة فتح الأسواق وربما لإعادة تنظيمها وذلك وفقاً لتقييم واقع التطورات في الأسواق، وتعتبر الجهود الجارية في مجال التقييم ضرورية على المستويات الوطنية والإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل التوصل إلى فهم متبصر لتأثير تحرير التجارة على البلدان النامية.
    对市场开放可能需要重新评估,或许要根据对市场新出现的实际情况作的评估予以重新调节。 要深刻认识贸易自由化对发展中国家的影响,就必须在国家、区域和多边各级不断地开展评估工作。
  3. وجرى أيضا وضع برامج تدريبية في إطار الدورات الدراسية التدريبية العرضية والقائمة بذاتها؛ إلا أنه، وفق ما يقتضي به نطاق الموضوع المعين وحسبما ينشأ من حالات، يجري أيضا تصميم وإعداد سلسلة برنامجية من الدورات الدراسية التدريبية يجري فيها إعمال نهج متبصر يقوم على تصورات سليمة يهدف إلى بناء قدرة تقنية مستدامة في المؤسسات الوطنية ذات الصلة.
    为临时单独开办的训练课程设计了训练计划;但是,根据问题的范围和需要,还通过精心设计的方法建立有关国家机构的可持续支柱能力,开设了按商定方案开办的系列训练班。
  4. ولذلك فإن الهدف الأساسي لهذا التقرير هو التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (الفصول من الأول إلى الرابع) بغية اقتراح بعض المعايير والتدابير من أجل تحقيق أقصى زيادة في فعالية هذه المكاتب من حيث الكلفة في أدائها لوظائفها (الفصل الخامس).
    因此,本报告的主要目的,是深入了解并更好地认识联合国系统各组织联络处的多方面作用(见第一至第四章),争取提出一些标准和措施,在履行联络处的职能方面最大限度地提高成本效益(第五章)。
  5. 3- ولذلك فإن الهدف الأساسي لهذا التقرير هو التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (الفصول من الأول إلى الرابع) بغية اقتراح بعض المعايير والتدابير من أجل تحقيق أقصى زيادة في فعالية هذه المكاتب من حيث الكلفة في أدائها لوظائفها (الفصل الخامس).
    因此,本报告的主要目的,是深入了解并更好地认识联合国系统各组织联络处的多方面作用(见第一至第四章),争取提出一些标准和措施,在履行联络处的职能方面最大限度地提高成本效益(第五章)。
  6. ويستند الجوهر التحليلي لهذا النهج الإنمائي إلى فهم متبصر مفاده (أ) أن الاختلافات في معدلات النمو تؤدي دوراً هاماً في تفسير أوجه التفاوت في عملية الحد من الفقر عبر المناطق والبلدان و(ب) أن آثار سياسة التجارة على النمو تظهر من خلال روابط بين التجارة وتراكم رؤوس الأموال المادية والبشرية والتنظيمية، وكذلك من خلال الابتكار.
    这种发展办法的分析核心基于以下观点:(a) 增长率的差异是各区域、各国减贫差异的主要原因,(b) 贸易政策对增长的效应是通过贸易与实物资本、人力资本和组织资本的积累以及创新之间的联系而产生的。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "متبرّع"造句
  2. "متبرع"造句
  3. "متبحر"造句
  4. "متبجح"造句
  5. "متباينة"造句
  6. "متبع"造句
  7. "متبق"造句
  8. "متبقي"造句
  9. "متبقٍ"造句
  10. "متبل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.