مالية شاملة造句
例句与造句
- وهذه أول مرة قُدمت فيها معلومات مالية شاملة كهذه، وهي معلومات تبين أن المفوضية تتمتع بمركز مالي جيد.
这是第一次提交此类综合财务资料,而且此类资料显示难民署的财政状况良好。 - ولأول مرة ستجد القضايا المتعلقة بمشاريع مشتركة تعبيراً واضحاً عنها في التقارير المالية، مما يؤدِّي إلى مجموعة بيانات مالية شاملة ومدمجة.
财务报告将首次明确反映与合营有关的问题,因而会有一整套合并财务报表。 - وكما تم في نظام الموظفين، اعتمدت إدارة مالية شاملة بخصوص كافة نظم وقطاعات المركز اﻻجتماعي للعاملين المستقلين.
与雇员计划一样,对与个体经营者福利地位有关的所有计划和部门实行全面的财务管理。 - وأنشأت المبادرات التي اتخذت في إطار السنة التزاما واضحا ببناء قطاعات مالية شاملة على الصعيد الوطني تعنى بالفقراء ومجتمعاتهم المحلية.
国际年的各项倡议明确承诺建立面向贫穷者及其社区的国家一级的普惠金融部门。 - يهدف صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لأن يصبح رائدا في بناء قطاعات مالية شاملة في أقل البلدان نموا.
资发基金在最不发达国家建立包融广泛的金融部门方面,力求成为一个公认的牵头机构。 - لقد مهد " الكتاب الأزرق " عن بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية، الذي صدر عام 2006، سبيل الكثير من المبادرات العالمية.
2006年《建立包容性金融部门促进发展》蓝皮书为多项全球举措奠定了基础。 - ويبرز جدول الأعمال هدف توفير العمل اللائق للجميع وأهمية بناء قطاعات مالية شاملة وهياكل للتمويل المتناهي الصغر.
议程强调实现人人都有适当工作的目标,以及建设广泛包容的金融部门和小额信贷结构的重要性。 - (ج) يجب هيكلة تمويل التكيف وإدارته بموجب آلية مالية شاملة في الاتفاقية الإطارية، مع التركيز على الشفافية، والكفاءة، والعدالة.
应在《气候公约》的伞状资金机制下组织和管理适应资金的筹集,将重点放在透明、有效和平等上。 - وسوف يقدم الصندوق الدعم إلى الحكومات في هذه البلدان لوضع استراتيجيات وسياسات وطنية تؤدي لتنمية هياكل أساسية مالية شاملة للكافة.
资发基金将支助这些最不发达国家政府制定有利的国家战略和政策,以发展包容广泛的金融基础设施。 - الحلقة 1 حول " مؤشرات القطاع المالي والكتاب الأزرق بشأن بناء قطاعات مالية شاملة "
关于 " 金融部门指标和建设包容广泛的金融部门的蓝皮书 " 的小组讨论1 - ومن حيث إدارة الموارد، أشار المستفيدون والمانحون الذين أجريت مقابلات معهم إلى عدم توفر معلومات مالية شاملة ومحدَّثة بشأن حسابات المشاريع.
就资源的管理来说,接受面访的受益国和捐助国都表示,就项目的帐户来说,缺乏全面和及时的财务资料。 - )أ( إعداد استراتيجية مالية شاملة للميزانية الموحدة لكوسوفو في ضوء اﻷحوال اﻻقتصادية الكلية واﻷثر الذي قد تتركه السياسة المالية على اﻷحوال اﻻقتصادية؛
(a) 根据宏观经济条件以及金融政策对于经济情况可能产生的影响制订科索沃综合预算的全盘金融战略; - " (ب) إنشاء بيانات مالية شاملة ومستدامة ونظام لإعداد التقارير عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
" (b) 为联合国系统发展方面业务活动建立一个全面和可持续财务数据和报告系统; - وينبغي النظر بتروﱢ في محاسن ومساوئ اﻹبقاء على حد أقصى قدره ٥٢ في المائة، ولكن فقط في إطار تسوية مالية شاملة تتعلق بالمتأخرات.
应审慎审议保留高达25%的最高比率的正反两个方面,但只应在处理欠款问题的整体财务解决中予以审议。 - وكانت النتيجة أداة ودليلاً لصانعي السياسة على الصعيد العالمي، وأسفرت عن " الكتاب الأزرق المتعلق ببناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية " .
结果是给全球决策者带来了一个工具和指南,即`建设包容广泛的金融部门蓝皮书 ' 。