مؤهلا造句
例句与造句
- وادعى صاحب البلاغ أنه كان مؤهلا تأهيلاً مناسباً لشغل منصب قاضٍ محلي.
提交人称,他具有地区法官职务的适当资格。 - (ج) أن تكون الخلفية المهنية في مجال الأخلاقيات مؤهلا من المؤهلات المطلوبة.
道德操守方面的专业背景作为一项必备资格。 - لسـت مؤهلا للتدرب - يا شباب لا تجعلوني اضطر لارسالكما لمكتب المدير -
我没训练过 你们不愿意去校长[刅办]公室吧 - ولكي يكون البلد المعني مؤهلا للإضافة ينبغي أن يستوفي جميع المعايير الثلاثة.
若要列入名单,一个国家就必须符合所有三个标准。 - وأي حزب لا يمتثل لهذا الحكم لن يكون مؤهلا لخوض أي الانتخابات.
未遵守这一条款的政党不具备参加任何选举的资格。 - ويجب أن يستوفي البلد معيارين على الأقل ليكون مؤهلا لرفع اسمه من القائمة.
一个国家至少需达到其中两项标准,才有资格毕业。 - وقد تمكن عدد محدود جدا من المستشفيات من تحقيق المعايير المطلوبة ليكون مؤهلا كمستشفى ملائم للمرأة.
只有部分医院达到了妇女友好医院所要求的标准。 - وبسبب هذا التصنيف، لم يكن صاحب البلاغ مؤهلا لمزيد من المعاملة التفضيلية.
由于被划为这一类别,提交人没有资格得到更为有利的待遇。 - ويجب أن يتوفر في كل بلد معياران على الأقل من هذه المعايير لكي يكون مؤهلا للخروج من هذه القائمة.
一国必须至少符合两项标准才符合脱离条件。 - وعلى هذا الأساس نعتبر اليابان مرشحا مؤهلا لأن يكون عضوا دائما جديدا في المجلس.
因此,我们认为日本有资格成为安理会常任理事国候选国。 - وإدراج إحدى المنظمات في القائمة لا يعتبر في حد ذاته مؤهلا للمركز الاستشاري العام أو الخاص إذا التمست تلك المنظمة الحصول عل أيهما " .
WTO 世界贸易组织(世贸组织) - ولكي يصبح الشخص مؤهلا لهذه المساعدة ينبغي أن يكون عمره أكثر من 60 سنة وأن يكون فقيرا.
只有年龄在60岁以上的穷人才有资格得到现金支助。 - ومن ثم، فإن الوفد اللبناني كان مؤهلا بشكل كامل للتفاوض باسم سلطات البلاد.
因此,黎巴嫩代表团充分拥有以国家当局名义进行谈判的职权。 - وليس السلك مؤهلا للمعاملة بنظام الأفضليات المعمم لأن محتوى الواردات يجاوز 40 في المائة.
绝缘线不符合享受普惠制待遇的条件,因为进口成分超过40%。 - وأصدرت المحكمة الجزئية توصية بأن يصبح مقدم البلاغ مؤهلا للنظر في إخلاء سبيله المشروط بعد انقضاء عامين من الحبس.
地区法院建议提交人在服刑两年后有资格被考虑假释。