لمناصرة造句
例句与造句
- ويجب ألا تنجح أية محاولة لجعل هذا النص أداة لمناصرة أهداف أضيق مجالا.
通过这个案文鼓吹较狭隘的目标的任何企图都不应占上风。 - 96- ويوجد دعم شعبي قوي لمناصرة العدل ولوضع حد لثقافة الافلات من العقاب.
墨西哥民众大力支持公正的司法,希望结束逍遥法外的一贯做法。 - وأعربت رابطة " الأجداد لمناصرة اللجوء " ولجنة اللاجئين المتخفين عن شواغل مماثلة(131).
130 长者支援避难者组织和地下难民委员会表达了同样的关切。 - (ج) العمل مع القطاعات الأخرى لمناصرة التدابير التي تُتخذ بشأن المواد الكيميائية والبدائل الأكثر أماناً؛
与其它部门合作,宣传与化学品和更安全替代品有关的行动; - وعلى سبيل المثال، أقامت دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا شبكة نسائية لمناصرة المساواة بين الجنسين.
例如,南非政策事务机构建立了一个倡导性别平等的妇女网络。 - وأنشأ مكتب المحامي العام في عام 2008 وحدة لمناصرة مُلاك الأراضي وتقديم الدعم القانوني لهم.
2008年,公设律师办公室设立了土地所有者宣传和法律支助股。 - 29- ترحّب اللجنة بفاعليّة التعاون مع المنظمة غير الحكومية " الائتلاف لمناصرة حقوق الطفل " .
委员会欣见缔约国与儿童权利联盟这一非政府组织的合作卓有成效。 - وعﻻوة على ذلك، فإن مفوضية شؤون الﻻجئين تولي اهتماما متزايدا لمناصرة معايير حقوق اﻹنسان فيما يخص الﻻجئين والعائدين.
此外,难民专员办事处加紧注意促进对难民和返回者的人权标准。 - ومكن عملي من إنشاء جمعية تطوير القانون، وهي جمعية لمناصرة حقوق المساواة وحقوق الإنسان للرجل والمرأة.
在我的努力下,成立了法律发展协会,旨在扞卫男女平等权利和人权。 - (ج) إعادة صياغة خطط التدريس وتدريب المدرسين تحفيزا لمناصرة أكبر وفعالة للطلاب؛
(c) 修改教学计划,培训教师以利于加强和发挥学生作为主要参与者的作用; - 56- وعموماً، يوجد الآن وزير مخصص لمناصرة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في البلد.
总体而言,现在有一位部长专职负责国内倡导赋予妇女权力和男女平等问题。 - واختتم حديثه بالقول بأن موظفي اليونيسيف يتطلعون إلى المدير التنفيذي لمناصرة قضيتهم.
最后,他指出,儿童基金会的工作人员期待执行主任能支持他们在这方面的努力。 - كما نشيد ببيانكم الشجاع الذي وصف العجز وطالب بالتضافر الدولي لمناصرة المستضعفين.
我们还要赞扬他的勇敢发言,他在发言中谈到无助状况,并呼吁国际社会支持弱者。 - وفي عهد الاشتراكية، اتبعت منغوليا سياسات عامة قوية لمناصرة التكاثر ومنعت الإجهاض واستخدام وسائل منع الحمل.
在社会主义时期,蒙古大力推行鼓励生育政策,禁止堕胎和使用避孕药具。 - لقد عملت اليونيسيف، خلال عام 2012، في 112 بلداً على الأقل لمناصرة وضع القوانين والسياسات بطريقة أفضل.
2012年,儿基会在至少112个国家努力倡导制订更好的法律和政策。