×

للمملكة الأردنية الهاشمية造句

"للمملكة الأردنية الهاشمية"的中文

例句与造句

  1. اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة (1997) التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة
    约旦全国妇女委员会(1997年),约旦哈希姆王国关于执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的第二次报告。
  2. صاحب السمو الملكي السفير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، رئيس الوفد،
    Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein大使,约旦常驻纽约联合国代表,代表团团长
  3. لم تجر أية تعديلات في التشريعات الخاصة بمكافحة الاتجار بالمرأة، والواردة في التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    旨在打击贩卖妇女的法律在约旦的第二次报告中作了讨论。 在这间隔的几年中未对这些法律做出修正。
  4. ولكن، قبل أن أكمل كلامي، يود وفدي التعبير عن تعازيه للمملكة الأردنية الهاشمية حكومة وشعبا، على التفجيرات الإرهابية التي حدثت في عمان، يوم الأربعاء الماضي.
    但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。
  5. تتشرف البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طي هذا التقرير المقدم من الأردن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    约旦哈希姆王国常驻联合国代表团谨随函附上约旦执行安全理事会第1540(2004)号决议的报告(见附件)。
  6. وأعربوا عن بالغ تقديرهم للمملكة الأردنية الهاشمية لاستقبالها أعضاء اللجنة المعنية بفلسطين ولما بذلته من جهود لتسهيل ترتيبات الاجتماع الوزاري الاستثنائي الذي كان من المقرر عقده.
    他们衷心感谢约旦哈希姆王国接待巴勒斯坦问题委员会成员,并为原定召开的部长级特别会议筹备工作提供便利。
  7. أن هناك تأييدا واسعاً للاقتراح الرامي إلى انتخاب المندوب الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة صاحب السمو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين رئيساً للجمعية؛
    选举约旦哈西姆王国常驻联合国代表扎伊德·拉西德·扎伊德·侯赛因亲王殿下为大会主席的建议获得广泛支持;
  8. وتتشرف البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة بأن ترفق طيا التقرير المرفق بشأن التدابير التي اتخذتها حكومة الأردن من أجل تنفيذ القرار 1390 (2002).
    约旦哈希姆王国常驻联合国代表团谨附上关于约旦政府为执行第1390(2002)号决议而采取的步骤的报告。
  9. اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة 2005 التقريران الدوريان الثالث والرابع للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع إشكال التمييز ضد المرأة.
    约旦全国妇女委员会(2005年),约旦哈希姆王国关于执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的第三﹑第四次定期报告
  10. وستكون البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية ممتنة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان إذا أتيحت التعليقات المذكورة أعلاه على موقع المجلس في شبكة إنترنت بوصفها وثيقة رسمية، مرفقةً بالإضافة المذكورة آنفاً.
    约旦哈希姆王国常设代表团谨请高级专员办事处将上述意见附在上述增编之后,作为正式文件在理事会网站上刊发。
  11. قال صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، السفير فوق العادة المفوض، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية للصندوق، إن " من الواضح أمام عينَّي أن الصندوق هو المعادل المؤسسي لحالة المرأة في شتى أنحاء العالم.
    " 我认为,很显然,妇发基金作为一个机构,其状况可与全世界妇女状况类比。
  12. وقد عقد المؤتمر تحت رئاسة كل من صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، والسيدة نفانيثيم بيلاي، جمهورية جنوب أفريقيا، القاضية بالمحكمة الجنائية الدولية.
    会议由约旦哈希姆王国常驻联合国代表扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下和国际刑事法院法官、南非共和国的纳瓦尼特姆·皮莱女士共同主持。
  13. ويشير الجدول رقم (10) إلى نسبة التحاق الإناث في التعليم العالي إلى مجموع الإناث في الفئة العمرية المعنية في فترة إعداد التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية وأحدث النسب المتوفرة عند إعداد هذا التقرير.
    下文表10列示自提交约旦第二次定期报告之日以来妇女在所有有关年龄组妇女中所占百分比的大学入学数字,根据的是本报告编制时所获的最新数字。
  14. واشترك في رئاسة المؤتمر كل من السفير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والسيدة نفانيثيم بيلاي القاضية بالمحكمة الجنائية الدولية.
    会议由约旦哈希姆王国常驻联合国代表兼妇发基金咨询委员会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因大使和国际刑事法院法官纳瓦尼特姆·皮莱女士共同主持。
  15. من جهة أخرى فإن الإحصاءات المتوفرة تشير إلى انخفاض عن المستويات التي أوضحها التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حيث بلغت في عام 1997 نسبة الإناث الناشطات اقتصاديا (16.5٪) بينما بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة (13.6٪).
    与此同时,现有的统计资料表明,与约旦第二次定期报告给出的水平相比有所下降:1997年,16.5%的约旦妇女参加经济活动,而且妇女占到劳动力的13.6%。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "للمفارقة"造句
  2. "للمغرب"造句
  3. "للمعلومات"造句
  4. "للمعرفة"造句
  5. "للمزيد من المعلومات"造句
  6. "للمملكة العربية السعودية"造句
  7. "للمملكة المتحدة"造句
  8. "للمملكة المغربية"造句
  9. "للناس"造句
  10. "للنبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.