×

لجميع الأسباب造句

"لجميع الأسباب"的中文

例句与造句

  1. ويلزم أن تستند التدخلات إلى الشواهد الثابتة وأن تتصدى لجميع الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات أثناء النفاس ومن بينها مضاعفات الإجهاض.
    需根据各种证据制订措施,并需要处理产妇死亡的所有主要原因,包括堕胎并发症。
  2. وترى فييت نام أنه لا يمكن القضاء على الإرهاب إلا بالمعالجة الشاملة لجميع الأسباب الدافعة إليه، ومن أبرزها الفقر والفوارق في التنمية.
    越南认为,只有消除所有根源才能彻底根除恐怖主义,其中贫穷和发展差距都属主要原因。
  3. ونظرا لجميع الأسباب والأهداف المبينة أعلاه، أود أن أطلب بكل احترام أن يوجه مجلس الأمن عنايته في أقرب وقت ممكن لهذه الحالة المأساوية والخطيرة.
    出于上述各种原因和目的,我谨请安全理事会尽早重视这一悲惨的、具威胁性的局势。
  4. يرجى بيان ما إذا كانت هذه الاستراتيجية تتصدى لجميع الأسباب المشار إليها أعلاه المتعلقة بانقطاع البنات عن الدراسة، ويرجى الإشارة إلى ما إذا كان قد تم تقييم فعالية هذه الاستراتيجية.
    请说明这一战略是否顾及了女孩辍学的所有上述原因,同时说明是否对战略的效用进行了评估。
  5. وقد أعربت بوركينا فاسو عن اهتمامها بالانضمام كعضو إلى عملية كيمبرلي، ويعتبر الفريق أن ذلك يشكل خطرا على نظام الجزاءات لجميع الأسباب المبينة أعلاه.
    布基纳法索表示有兴趣成为金伯利进程的成员,但专家组出于上述种种原因认为这可能危及科特迪瓦制裁制度。
  6. وقد أُفرد بالذكر التمييز في مجال العمالة لجميع الأسباب (بما في ذلك الأصل العرقي، والانتماء أو الرأي السياسي، ونوع الجنس) كإحدى أشد المشاكل وأنه يلزم التصدي له.
    据认为,就业方面基于各种理由(包括种族、政治派别或见解、性别等)的歧视是最严重的问题之一,需要得到处理。
  7. وفي سان تومي وبرينسيبي وزنجبار، تمثلت هذه المكاسب في حدوث انخفاض فاقت نسبته 50 في المائة في حالات الإقامة في المستشفى والوفيات لجميع الأسباب فيما يتعلق بالأطفال دون سن الخامسة.
    圣多美和普林西比及桑给巴尔还取得了各种病因住院病人病例数和5岁以下幼儿死亡数减少50%以上的成绩。
  8. 50- ويحظر الدستور التمييز لجميع الأسباب بما يشمل الميل الجنسي، وسيجري تعديل أي قانون يثبت أنه يتعارض مع الدستور لكي يتمشى مع تلك الوثيقة.
    《宪法》禁止基于一切理由的歧视,包括基于性取向的歧视,任何法律,如果不符合《宪法》,都应加以修订,使之符合《宪法》。
  9. وتعرب اللجنة عن القلق لأن القوانين لا تحظر صراحة التمييز ضد الأطفال لجميع الأسباب المبينة في المادة 2 من الاتفاقية وتغفل، على سبيل المثال، التمييز ضد الأطفال المعوقين.
    委员会关切地感到立法并没有明文禁止不得因《公约》第2条所列任一理由,对儿童进行歧视,例如,忽略了对残疾儿童的歧视问题。
  10. وفي زامبيا، انخفض معدل وفيات الأطفال لجميع الأسباب بنسبة 35 في المائة، حسب عدد الوفيات المسجّلة في المرافق الصحية ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة المحدد من خلال الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2007.
    在赞比亚,根据保健设施记录的死亡人数和2007年人口和健康调查得出的5岁以下幼儿死亡率都表明,因各种原因死亡的儿童死亡率下降了35%。
  11. وأفادت كوبا بأنه مراعاةً لجميع الأسباب والعوامل الواردة في التقرير المتعلق بنتائج " تقييم التقييمات " ، يتعين توحيد تصاميم عمليات التقييمات وأهدافها تحقيقاً لأغراض المقارنة.
    古巴表示,基于 " 评估各项评估 " 结果的报告提到的所有原因和因素,必须使各现有评估程序的设计和目标标准化,以便于比较。
  12. وانخفض عدد الوفيات في صفوف المرضى في المستشفيات لجميع الأسباب بنسبة 53 في المائة في سان تومي وبرينسيبي و 57 في المائة في جزر زنجبار، جمهورية تنزانيا المتحدة، بعد تكثيف جهود مكافحة الملاريا.
    经过开展密集的疟疾防控工作之后,在圣多美和普林西比,因各种原因死亡的住院病人人数减少了53%,在坦桑尼亚联合共和国桑给巴尔岛减少了57%。
  13. 46- في عام 2009، حثت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية نيبال على ضمان أن يتضمن قانون العمل الجديد أحكاماً تحظر التمييز في الاستخدام، بما في ذلك التوظيف، لجميع الأسباب المشمولة بالاتفاقية رقم 111(99).
    2009年,国际劳工组织专家委员会敦促尼泊尔确保新的劳工法将载入规定,禁止以第111号公约所涵盖的所有理由实施就业歧视,包括招聘方面的歧视。
  14. إن الفهم الشامل لجميع الأسباب الهيكلية والدورية لديناميات محددة للتشرد في المناطق الحضرية ضروري بالنسبة لكل من الحكومات الوطنية والسلطات المحلية أو البلدية والمجتمع الدولي لتوفير استجابة فعالة باستخدام نهج شامل لإيجاد حلول الدائمة.
    国家政府和地方或乡镇当局及国际社会为采用周全的持久解决办法作出有效的应对,就必须全面了解各种特定都市流离失动态因素的所有体制性和周期性起因。
  15. لجميع الأسباب المذكورة أدناه ترى اللجنة ضرورة زيادة معدل شغور الموظفين الدوليين إلى 35 في المائة على الأقل وزيادة عدد المعينين للبعثة بنسبة 70 في المائة على الأقل كما هي الحال في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    鉴于上述理由,委员会认为,国际工作人员的出缺率应至少升至35%,特派团任用人员数至少升至70%,如同联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团的做法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجمهورية مصر العربية"造句
  2. "لجم"造句
  3. "لجلج"造句
  4. "لجرد"造句
  5. "لجدار"造句
  6. "لجن"造句
  7. "لجنة"造句
  8. "لجنة أبحاث الفضاء"造句
  9. "لجنة أفريقيا"造句
  10. "لجنة أفريقيا الإلكترونية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.