لتحول造句
例句与造句
- ونرى أنه قد حان الوقت لتحول عميق في مؤسسات بريتون وودز.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。 - وقد تعرض مفهوم المسؤولية الجماعية من خﻻل آليات التأمين اﻻجتماعي لتحول جذري.
通过社会保险机制的集体责任概念已经历根本的改变。 - وظهرت صناعة رأس المال المخاطر لتحول أفكارهم وإبداعهم إلى منتجات.
风险资本业应运而生,把他们的概念和创造力转化为产品。 - استطيع اعطائك مئات الاسباب لتحول نهركم للون الاحمر هذا رائع وكل ما احتاجه هو واحد
我可以给出100个解释 河水为什么会变红的原因 - وباﻹضافة إلى ذلك ونظرا لتحول البلد نحو الصناعة، بدأ اﻷطفال يعملون في المدن.
此外,由于国家的工业化,城市地区已开始出现童工。 - لذلك فهم أكثر إقبالا على الحوار وأكثر استعداداً لتحول إيجابي.
因此,他们对于对话持较开放的态度,更乐于进行积极变革。 - وسيكون حافزا لتحول جذري في طريقة تصريف الأمانة العامة للأعمال عالميا.
这一系统将是秘书处改革在全球开展业务的方式的催化剂。 - رئيس اللجنة المنظمة لاحتفالات الذكرى السنوية الخمسين بعد المائة لتحول فيجي إلى الديانة المسيحية الكاثوليكية
庆祝斐济天主教福音传道150周年组织委员会主席 - تقييم المعدل الجديد لتحول الذخيرة إلى متفجرات من مخلفات الحرب المنتظر من أجل التفاوض مع الجهة المُصْدرة للأوامر
按照目标区的特性调整弹药发火机构的敏感度。 - ويتعين أولا على إدارة عمليات حفظ السلام أن تحدد أطرا زمنية لتحول الوحدات إلى اتباع الإجراءات المحسنة.
首先,维和部需要为特遣队改用修订程序确定时限。 - وقد استهدف الاتفاق وضع حد لتحول النزاعات العمالية المتكررة إلى إضرابات وإغلاق للمصانع.
协定的目的是,结束劳工争端频繁导致罢工和封闭工厂的状况。 - لقد آن الأوان لتحول العلاقات بين الطرفين الرئيسين من خلال الحوار البنّاء.
这两个主要当事方通过建设性接触改变相互间关系的时机已经成熟。 - وفي الواقع، لا يمكن لتحول الأمم المتحدة أن يكون كاملا بدون إصلاح جذري لمجلس الأمن.
实际上,没有安全理事会的根本改革,联合国的转变便不能完成。 - يشكل التوصل إلى حل منصف لمسائل الأراضي أمرا أساسيا لتحول المجتمع في كمبوديا إلى مجتمع مسالم ومتوائم.
公平解决土地问题是柬埔寨国内发展和平而和谐的社会的基础。 - وواصلت حكومة جمهورية كوريا تعزيز التوجيه المقدم للشركات والإشراف عليها لتحول دون شراء تلك الأصناف.
韩国政府并已加强了对各公司的指导和监督,以防止采购这类物项。