لاورا造句
例句与造句
- [للمزيـد مــــن المعلومــــات، يُرجــــى الاتصال بالســــيدة لاورا فاندريـــــخ (الهاتـف 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني [email protected].]
[详情请洽Laura Fähndrich女士 (电话:1 (212) 963-9196;电子邮件:[email protected])。 - [للمزيـد مــــن المعلومــــات، يُرجــــى الاتصال بالســــيدة لاورا فاندريـــــخ (الهاتـف 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني [email protected]).]
[详情请洽Laura Fähndrich女士 (电话:1 (212) 963-9196;电子邮件:[email protected])。 ] - 10- ولاحظت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، السفيرة لاورا دوبوي لاسيري، في بيانها الافتتاحي، أن دورات آلية الخبراء تفسح مجالاً للحوار بين الشعوب الأصلية والدول.
人权理事会主席Laura Dupuy Lasserre大使在其开幕辞中指出,专家机制的届会为土着人民与国家之间的对话提供了空间。 - وفي دار لاورا فيكونا، وهي مؤسسة سكنية تشكل جزءاً من الشبكة الوطنية لرفاه الأسرة، قابل الممثل الخاص أشخاصا كانوا فيما سبق من المقاتلين الأطفال وأطفالاً آخرين بحاجة إلى حماية وخدمات منظمة.
特别代表还在一个作为国家家庭福利制度组成部分的提供住宿的机构Hogra Laura Vicuna与前童兵及其他需要有组织的给予保护和提供服务的儿童见面。 - 6- وذكَّرت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لاورا دوبوي لاسيري (أوروغواي)، في كلمتها بأنها كانت ترأس المحفل الاجتماعي للعام السابق وشددت على أن المحفل فضاءً مثالي للحوار التفاعلي بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
人权理事会主席劳拉·杜普伊·拉塞尔(乌拉圭)在发言中忆及她去年主持了社会论坛,并强调社会论坛是会员国、民间社会和国际组织之间进行互动对话的理想场所。 - 19- تبادل المشاركون الآراء مع رئيسة مجلس حقوق الإنسان لاورا دوبوي لاسير، الممثلة الدائمة لأوروغواي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومع رئيس فرع مجلس حقوق الإنسان بالمفوضية ورئيس فرع الاستعراض الدوري الشامل بالمفوضية.
与会者和人权理事会主席劳拉·杜普伊·拉塞尔、乌拉圭常驻联合国日内瓦办事处代表、人权高专办人权理事会处处长、和人权高专办普遍定期审议科科长交换了意见。 - 5- وعقب الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قامت أوروغواي بتسمية السيدة لاورا دوبوي محل السيد باتريسيو سيلفا، وسمت بلجيكا السيد يورغ آيرتس محل السيدة مارا كورابا.
继缔约方大会第十一次会议结束后,乌拉圭任命Laura Dupuy女士取代Patricio Silva先生,比利时任命Yorg Aerts先生取代Mara Curaba女士。 - كما اتفقت على أن تستمر فريق الاتصال المعنية بتجديد الموارد التي شُكّلت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في العمل على أن يكون مفهوماً أن السيدة لاورا بيرون (الأرجنتين) والسيد جوزيف باييز (بلجيكا) سيتشاركان رئاستها.
它们还同意在不限成员名额工作组第二十八次会议上组建的充资问题接触小组继续工作,但有一项谅解,即该小组将由Laura Berón女士(阿根廷)和Jozef Buys先生(比利时)担任共同主席。 - ومن المشاركين في حلقة النقاش الأستاذة لاورا تايسون،عميدة كلية لندن للأعمال التجارية، والأستاذ كوشيك باسو، س. أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ الاقتصاد، جامعة كورنيل؛ والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي.
小组成员包括:伦敦商学院院长Laura Tyson教授、康奈尔大学国际研究教授和经济学教授Kaushik Basu 以及世界银行中东和北非区域人类发展部主任Michal Rutkowski博士。 - ويضم فريق المشاركين في حلقة النقاش الأستاذة لاورا تايسون، عميدة كلية لندن للأعمال التجارية، والأستاذ كوشيك باسو، أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ العلوم الاقتصادية في جامعة كورنيل؛ والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي.
小组成员包括:伦敦商学院院长Laura Tyson教授、康奈尔大学国际研究教授和经济学教授Kaushik Basu 以及世界银行中东和北非区域人类发展部主任Michal Rutkowski博士。
更多例句: 上一页