كوناتي造句
例句与造句
- وشكر السيد مويونغي حكومة مالي التي عيَّنته، بدعم من الدول الأفريقية، لإتمام ولاية السيد كوناتي وبروحه.
Muyungi先生感谢马里政府在非洲国家的支持下任命他来完成Konaté先生剩余的任期,并以前任同样的精神行事。 - ورحبت برسالة الرئيس كوناتي إلى الجيش بأن يظل محايداً كما جددت نداءها إلى المرشحين وإلى الأحزاب السياسية جميعها بإجراء العملية الانتخابية في جو من التواد والسلم.
它欢迎科纳特总统发出的关于军队将保持中立的声明,并再次呼吁候选人和所有政党在友好和平的气氛中进行选举。 - كما رحب بالسيد ماما كوناتي (مالي) بصفته نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص والسيد شانوو كيم (جمهورية كوريا) بصفته مقرراً للفريق العامل المخصص.
他还欢迎Mama Konate 先生(马里)担任特设工作组副主席,Chan-Woo Kim先生(大韩民国)担任报告员。 - وخلال الجلسة التي عقدت مع رئيس المجلس الانتقالي العميد سيكوبا كوناتي، أعرب الفريق عن تقديره لالتزام العميد كوناتي مجددا بإجراء العملية الانتقالية خلال الإطار الزمني المتفق عليه بموجب إعلان واغادوغو المشترك.
在过渡总统塞古巴·科纳特准将接见时,小组对总统再次承诺下定决心按照《瓦加杜古联合声明》确定的期限完成过渡表示赞赏。 - 38- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً، بناء على اقتراح من الرئيس، بهذين التقريرين وأعرب للسيد كوناتي عن تقديره لقيادته كرئيسة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
在同次会议上,经主席提议,缔约方会议表示注意到这些报告,并对Konaté先生作为科技咨询机构主席所发挥的领导作用表示赞赏。 - ولم تشارك القوات الجديدة في هذا الاجتماع، ولكن صدِّيقي كوناتي المتحدث باسمها كان قد أوضح أن الحركة سوف تلتزم بأي اتفاق يتم التوصل إليه في الاجتماع بين الأعضاء الآخرين في تحالف الماركوسيين.
新军没有参加会谈,但新军发言人Sidiki Konate事前曾表示,新军将遵守马库锡党派联盟其他成员在会谈中达成的任何协议。 - 25- ووافق الفريق العامل المخصص في جلسته الأولى على إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند يشارك في رئاسته السيد ماما كوناتي (مالي) والسيد بول واتكنسون (فرنسا).
在第一次会议上,特设工作组商定成立联络小组审议该项目,由Mama Konaté先生(马里)和Paul Watkinson先生(法国)共同主持。 - 51- واتفق الفريق العامل المخصص على إنشاء فريق اتصال يرأسه نائب رئيس الفريق العامل المخصص، السيد ماما كوناتي (مالي)، والسيد بول واتكينسون (فرنسا)، من أجل النظر في هذا البند.
特设工作组商定设立一个联络小组以审议该项目,由特设工作组副主席Mama Konaté先生 (马里)和Paul Watkinson先生(法国)主持。 - ونتيجة لعدم التوصل إلى تسوية بهذا الشأن، عمد الرئيس كوناتي إلى تعيين مستشار هذه اللجنة، ممثل المنظمة الدولية للفرنكوفونية، الجنرال المالي المتقاعد سياكا توماني سنغاري، رئيسا جديدا للجنة الانتخابية.
由于依然存在分歧,科纳特将军任命马里退役将军、法语国家国际组织派任的全国独立选举委员会顾问西亚卡·图马尼·桑加雷担任全国独立选举委员会新任主席。 - 1- يشيد بجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وجميع السلطات المعنية، لا سيما الرئيس المؤقت السابق سيكوبا كوناتي والرئيس الحالي ألفا كوندي، في استعادة سيادة القانون والحريات واحترام حقوق الإنسان؛
称赞西非国家经济共同体、非洲联盟以及所有有关当局,特别是前临时总统赛古巴·科纳特和现总统阿尔法·孔德在恢复法治、基本自由和尊重人权方面所作出的努力;
更多例句: 上一页