×

كاناك造句

"كاناك"的中文

例句与造句

  1. وترى جبهة كاناك أن استغلال الموارد الطبيعية يجب أن يكون الأساس الاقتصادي للتطور السياسي، لا ذريعة للتخلي التام عن الهدف المنشود.
    卡纳克民阵相信自然资源的开采将成为政治发展的经济基础,而不是完全摒弃所寻求的目标的一个借口。
  2. وعدد ساريمين بوينكيح من وكالة كاناك للتنمية، في البيان الذي أدلى به في الحلقة الدراسية، دواعي القلق التي تنتابه بشأن استراتيجيات السلطة القائمة بالإدارة في الإقليم.
    卡纳克发展机构的Sarimin Boengkih在发言中列出他对领土管理国战略的各种关切。
  3. وتلاحظ موريشيوس، مع التقدير، التقدم المستمر المحرز حتى الآن فيما يتعلق بشعب كاناك في كاليدونيا الجديدة في ظل اتفاقي ماتينيون ونوميا.
    毛里求斯也赞赏地注意到当事方迄今根据《马提翁协议》和《努美阿协议》为新喀里多尼亚的卡纳克人所取得的持续进展。
  4. وإن حكومة بابوا غينيا الجديدة تضم صوتها إلى أصوات الآخرين في دعوة جميع الأطراف في تلك الأقاليم إلى وضع مصالح شعب كاناك والشعب الصحراوي على قمة أولويات جدول أعمالها.
    巴布亚新几内亚政府同其他一起,吁请在那些领土内的所有各方将卡纳克人和撒哈拉人的利益放在其议程的上方。
  5. وأعاد ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تأكيد أن اتفاق نوميا يستجيب لطموحات الشعب الكاناكي المشروعة إلى التحرر والاستقلال.
    29. 新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)的代表重申,《努美阿协定》符合卡纳克人民争取解放和独立的合法愿望。
  6. ولاحظوا في الوقت نفسه أن جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تطلب دعم الأمم المتحدة ويقظتها في سبيل احترام الاتفاق وتنفيذه بطريقة تحقق تطلعات شعب كاليدونيا الجديدة الأصلي.
    与此同时,他们注意到卡纳克民阵正在请联合国以满足新喀里多尼亚土着人民的期望的方式注意和支持这项协定以及其执行。
  7. ينبغي أن تذكﱢر اﻷمم المتحدة الدولتين القائمتين باﻹدارة في غوام وكاليدونيا الجديدة باتخاذ خطوات للتحكم في الهجرة وتدفق المستوطنين بغية الحيلولة دون اضمحﻻل ممارسة شعب الشامورو وشعب كاناك للسلطة؛
    联合国应提醒关岛和新喀里多尼亚的管理国采取措施,控制移民和定居者涌入,从而防止弱化查漠洛人和卡纳克人的力量;
  8. وصرح ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة بأن من المهم أن تواصل الجمعية العامة بذل جهودها لدعم شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها للتحرر والتمتع بالسيادة.
    新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)代表指出,大会必须努力支持非自治领土人民获得解放和主权。
  9. ويلاحظون في الوقت نفسه أن جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة تطلب دعم الأمم المتحدة ويقظتها في سبيل احترام هذا الاتفاق وتنفيذه بطريقة تحقق تطلعات شعب كاليدونيا الجديدة الأصلي.
    同时他们注意到,新喀里多尼亚卡纳克民阵正请联合国注意这项协定,并支持执行这项协定,以满足新喀里多尼亚土着人民的期望。
  10. وقد انتهكت حكومة الإقليم الجديدة الاتفاق الذي كان من أهدافه وضع حد لتهميش شعب كاناك الأصلي، واستعادته لحقه الثابت في المشاركة في إدارة شؤون بلده.
    该领土的新政府违反了《协议》,而《协议》的目的之一就是结束土着卡纳克人边缘化进程,并恢复其参与管理自己国家事务的不可剥夺的权利。
  11. وذكّر ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة بأن كاليدونيا الجديدة - كاناكي أُدرجت من جديد في عام 1986 في قائمة الأقاليم التي ينبغي إنهاء الاستعمار فيها.
    新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)代表忆及,新喀里多尼亚-卡纳基1986年重新列入了有待非殖民化的领土名单。
  12. وفي اجتماع عُقد مؤخراً في فيدجي، أخبر رئيس جبهة التحرير الوطنية كاناك واشتراكية (ENLKS) أفاد جبهة " فوروم " التابعة للمحيط الباسيفيكي الجنوبي باﻷحداث التي وقعت في كاليدونيا الجديدة.
    在最近在斐济举行的一次会议上,卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)主席曾经让南太平洋论坛的一个小组了解新喀里多尼亚境内已经发生的事情。
  13. وتكمن الحقيقة في أنه على الرغم من أن تطلعنا يهدف بوضوح إلى أن نرى أمﱠة تبرز على نحو يتﻻءم مع مستقبل هذا البلد، فﻻ يزال شعب كاناك اﻷصلي يشكﱢل الجوهر الذي ﻻ بد وأن يُبنى عليه مستقبلنا المشترك.
    事实仍然是,纵使我们的眼光明白地是要看到为这个国家的前途形成一个民族,但我们仍然必须以当初的卡纳克人民为建立我们共同的未来的核心。
  14. وأخيرا، أود، في الختام، أن أوجﱢه كلماتي إلى شعب كاناك بأن أقول له اتفاقات نوميا هذه ستمكننا تدريجيا من المطالبة بحقنا في السيادة واﻻستقﻻل باعتبارها العامل الموحﱠد لنشوء اﻷمة.
    " 最后,作为结束,我希望对卡纳克人民说,这些《努美阿协议》作为在一个即将出现的国家的团结因素,将逐渐使我们能主张我们的主权和独立权利。
  15. ودعت جبهة كاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني فرنسا إلى احترام أحكام هذا اﻻتفاق لتمكين إقليم كاليدونيا الجديدة في المحيط الهادئ وسكانه اﻷصليين، شعب الكاناك، من تحقيق رغبتهم في إنهاء اﻻستعمار والتحرر.
    卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)已要求法国尊重该协定的规定,以便使太平洋新喀里多尼亚领土及其原住民卡纳克人民能实现他们争取非殖民化和解放的愿望。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كاناغاوا"造句
  2. "كانازاوا"造句
  3. "كانارا"造句
  4. "كانار"造句
  5. "كانابينويد"造句
  6. "كاناكا"造句
  7. "كاناليس"造句
  8. "كانانغا"造句
  9. "كانبان"造句
  10. "كانبرا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.