كال造句
例句与造句
- كنت أعلم أنك لن تتركيننى هنا لوحدى بعد كال ما مررنا به سويا
我知道你不会丢下我 我们曾共渡危难 葛端丝,你在哪? - وبعد أن فعﻻ ذلك كال الشرطي غين السباب للرجلين وألقى بوثائقهما الدبلوماسية داخل السيارة.
在他们出示身份证之后,盖恩警官一边骂着人,一边将他们的外交证件扔进 车中。 - 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أديلا كال سافينيي، وهي مواطنة فرنسية وبيروية مقيمة في فرنسا.
1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。 - في المناطق الريفية، باستثناء مناطق الزراعات التي تتولاها الدولة، يتعذر على المرأة أن تصل إلى كال ملكية الأرض، ومن الجائز لها أن تصل إلى مجرد التمتع بها.
除了在国家安排的种植区外,在农村地区,对于妇女来说,要全权分到土地是困难的,她们最多只有土地使用权。 - وإذا كال مجلس الأمن بمكيالين فيما يتعلق بتفسير وتطبيق الصكوك الدولية، فإن أي قرار أو تدبير يتخذه لن يكون مقنعا وسيصعب قبوله.
如果安全理事会在解释和适用国际文书时采取双重标准,那么,它作出的任何决定和措施都不会有说服力,也将令人难以接受。 - 4-2 وبالنظر إلى عدم دقة المعلومات التي قدمتها صاحبة البلاغ في بعض الأحيان، تسرد الدولة الطرف الإجراءات المتصلة بطلاق السيدة كال سافينيي وتبعاتها.
2 鉴于提交人有时提供的信息不很精确,缔约国阐述了与Calle Savigny女士离婚相关的诉讼程序及其后果影响。 - ويتخلل المسرح التفاعلي المخصص للروما عرض موسيقي لفرقة الروما الشهيرة " كال " (KAL) التي توجّه الأنظار إلى مشكلة الاتجار بالأطفال واستغلالهم في البغاء والتسول؛
罗姆人论坛剧得到了着名的罗姆人KAL乐队音乐表演的支持,该节目反映了贩运儿童以及利用儿童卖淫和乞讨营利的问题; - ويوفر هذا الموقع كماً هائلا من المعلومات عن برامج وسياسات التثقيف الإعلامي، وأصبح علاوة على ذلك موضعا يلتقي فيه دعاة التثقيف الإعلامي والباحثون وراسمو السياسات في هذا المجال من كال مناطق العالم.
这个网站,除了提供许许多多关于扫盲教育方案和政策的信息之外,还变成了世界各地区的媒体扫盲教育倡导人、研究人员和决策人员的虚拟聚会地点。 - 50- وزار المقرر الخاص مخيمات المشردين داخلياً في سيتوي (مخيم مين غان ومخيم ثِت كال بيين)، وفي بول تاو (مخيم كيين ني بيين)، وفي مييبون (مخيم توانغ باو).
特别报告员参观了实兑(Min Gan和Thet Kal Pyin营地)、包都(Kyine Ni Pyin营地)和弥蓬(Taung Paw营地)的境内流离失所者营地。 - ومع ذلك، كال ممثل الجمهورية العربية السورية كالعادة التهم لإسرائيل، ولم يتوان عن استغلال منبر اللجنة لشن هجمات سياسية وتحريف حقائق الأحداث التي جدت في الآونة الأخيرة وتصوير نظام بلده في صورة لا تمت بصلة لحقيقته.
然而,阿拉伯叙利亚共和国的代表如往常一样恶毒诬告以色列,并且十分善于利用委员会的讨论不断进行政治攻击,歪曲最近发生的事件和以色列政府的形象。 - وبالمثل، يقوم مركز الخدمات القانونية في زنجبار منذ سنتين بتنظيم دورة تدريبية للمساعدين القانونيين، وهو ما أدى إلى تعيين موظف مساعدة قانونية في كال دائرة، وأصبح هناك ما يزيد عن 160 مساعدا قانونيا في زنجبار.
同样,桑给巴尔法律服务中心也一直在开展为期两年的律师助理培训班,得益于此,目前每个选区至少有一名律师助理,整个桑给巴尔共有160多名训练有素的律师助理。 - 4-2 وتضيف الدولة الطرف قائلة إن قرار الإدانة الصادر عن المحكمة العليا لمقاطعة مدريد يعطي صورة واضحة بما فيه الكفاية عن السلوك العام لصاحب البلاغ، الذي وجه كال من الادعاءات لا مبرر أو أساس لها بدون تقديم أي دليل ملموس أو وثائق تدعم شكواه.
2 缔约国还称,马德里省高级法院下达的有罪判决足够清楚地描述了提交人的总体行为,他提出一连串不当且无根据的指控,却未提供任何确实的证据或文件支持其申诉。 - وسيجري تعديل قانون مفوض الصحة والإعاقة لعام 1994 استجابة لقانون استعراض التشغيل لعام 1999 (الذي أنجزه مفوض الصحة والإعاقة في ذلك الحين)، و " تقرير كال " قل بشأن الأحداث الطبية المؤسفة، ولجنة التحقيق في فحص عنق الرحم في منطقة غيسبورن.
作为对1999年《法案实施回顾》(由当时的保健和残疾专员进行)、《不良医疗事故报告选》和《对吉斯伯恩子宫颈检查的调查》的反应,将对1994年《保健和残疾专员法案》进行修订。
更多例句: 上一页