كاريبي造句
例句与造句
- وإذ أنتقل الآن إلى شاغل كاريبي آخر، فإن غرينادا تحث الولايات المتحدة الأمريكية مرة أخرى على الرفع الكامل للحصار الاقتصادي الصارم المفروض على شعب كوبا.
我现在要谈加勒比另一个令人关切的问题,格林纳达再次敦促美利坚合众国完全取消对古巴人民的严厉经济封锁。 - وأسفرت الجهود التي بذلتها اللجنة مع الجماعة الكاريبية وغيرها من الجهات الفاعلة دون الإقليمية عن صياغة موقف كاريبي بشأن قضايا السكان والهجرة والتنمية.
拉加经委会与加勒比共同体(加共体)和其他次区域行为体共同努力,阐述了加勒比对人口、移徙与发展问题的立场。 - ٧٥- ويتعاون اﻷونكتاد أيضاً مع أمانة اﻻتحاد الكاريبي والمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا ومنظمة الدول اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في بدء برنامج إقليمي كاريبي لتنظيم المشاريع.
贸发会议也正与加共市秘书处、加勒比科技委员会、美洲组织和开发署合作,发起经营技术方案加勒比区域方案。 - ولهذا فنحن بحاجة إلى وجود محيط أطلسي صحي وبحر كاريبي صحي، ولهذا نحتاج إلى العمل معا للحؤول دون إلقاء النفايات الملوثة في مياهنا.
这就是为什么我们需要一个健康的大西洋和加勒比海,这就是为什么我们需要共同努力防止把污染废料倒进我们的海洋。 - وينبثق عن كل ذلك مسألة استراتيجية تتعلق بمسعانا لتحويل نكبة غرينادا إلى تقدم إقليمي نحو اندماج كاريبي أكثر قوة وعمقا.
所有这一切导致在我们寻求将格林纳达所受挫折转变为争取更深入、更有效实现加勒比一体化区域努力的过程中产生一个战略问题。 - وتم توفير التمويل للمشروع عن طريق قرض قدره 9.9 ملايين دولار كاريبي تم الحصول عليه من مصرف التنمية الكاريبي، إضافة إلى تمويل محلي مقابل قدره 2.1 مليون دولار كاريبي.
这个项目的经费来自加勒比开发银行提供的一笔990万东加元的贷款和当地对口银行提供的210万东加元。 - وفي عام 2002، أدى المتحف الوطني للآثار والأنثروبولوجيا دور المنسق في مساعدة جميع وفود الجزيرة على الإعداد لمهرجان دِل كاريبي في سانتياغو دي كوبا.
在2002年,NAAM在帮助各岛代表团筹备参加于古巴圣地亚哥举行的del Caribe艺术节方面发挥了协调作用。 - ومن خلال تطوير صندوق إقليمي كاريبي لإدارة المياه المستعملة، سوف تساعد منطقة البحر الكاريبي الأكبر في حشد قدر أكبر من الاستثمارات في إدارة المياه المستعملة، بما في ذلك مرافق المعالجة.
通过建立加勒比区域废水管理基金,大加勒比区域将会在废水管理方面帮助调集更多投资,其中包括处理设施。 - أريد أن ألفت الانتباه بشكل خاص إلى المأساة المضاعفة التي تعرض لها بلد كاريبي شقيق، فهو يحاول أن يتكيف مع آثار كارثة طبيعية مدمرة، إلى جانب الفقر المتوطن فيه.
我要请大家特别关注一个加勒比兄弟国家面临的双重悲剧。 它除了自己特有的贫困,还在对付一场毁灭性自然灾害的影响。 - يواصل برنامج البيئة الكاريبي، من منظور كاريبي أوسع، تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية العالمية الستة للبحار الإقليمية للفترة 2008-2012 من خلال استراتيجية خماسية لبرنامج البيئة الكاريبي.
从更为广泛的加勒比角度来看,《加勒比环境方案》继续通过其五年战略来落实《2008-2012年六项全球区域海洋战略方针》。 - فقد انخفض العجز في الحساب الجاري من 8.8 مليون دولار شرق كاريبي إلى 7.3 مليون دولار شرق كاريبي، ويمكن أن يعزى ذلك إلى تقليص النفقات الجارية بنسبة 6.3 في المائة.
经常帐户逆差已经从880万东加元减少到730万东加元,这是因为本期收入增加11.3%以及本期开支减少6.3%。 - ووفرت اللجنة والجماعة في جلسات العمل المذكورة مساعدة تقنية للوفود لبناء توافق كاريبي في الآراء بشأن اعتماد وثيقة المبادرات الإضافية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
在这些工作会议上,拉加经委会和加共体向各代表团提供技术援助,为通过关于实施《北京行动纲要》进一步倡议的文件而建立加勒比共识。 - واعتمد بالتعاون مع الدول الأعضاء في الجماعة إطار كاريبي وتوصيات لاتخاذ إجراءات دعت إليها دراسة معنونة " أثر الهجرة على أطفال منطقة الكاريبي " .
在加共体成员国合作下,根据一项题为 " 加勒比移徙对儿童的影响 " 的研究,制定了加勒比行动框架和建议。 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى اتفاق تعاوني ثلاثي بين كوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي تم تعديله مؤخرا ليشمل جامايكا بصفة مراقب لإنشاء ممر بيولوجي كاريبي بين هذه البلدان.
环境署支持古巴、多米尼加共和国和海地三国实施合作协定,落实这些国家间的加勒比生物走廊。 最近,协定经过修正,牙买加也作为观察员参加。 - وهي في آن واحد بلد كاريبي وتينو وأمريكي لاتيني وأفريقي وأممي - قادت طيلة أكثر من 50 عاما مقاومة بطولية لأشد السياسات الإمبريالية عدوانا في التاريخ الحديث.
鲁维亚莱斯·查莫罗夫人(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):古巴这个同时具有加勒比、泰诺、拉丁美洲、非洲和国际渊源的国家,50多年来一直在英勇地抵抗现代历史中最具侵略性的帝国主义政策。