قيّم造句
例句与造句
- عندما تنخفض قيمة العملة ,تنخض قيمة كل شيئ قيّم فيها
[当带]货币贬值时,所有相关物品一起贬值 - أنا ما كنت لأعرض حليف قيّم مثلكِ للخطر بدون سببٍ كافٍ
没有充分的理由 我不会害了你这宝贵财富的 - كما أنه يوفر إطار عمل قيّم للتعاون بين البلدان المنتجة للماس.
它也为钻石生产国提供了宝贵的合作平台。 - وستكون هذه المجموعة بمثابة دليل قيّم يسهل الرجوع إليه عند الحاجة.
这部文书汇编将成为易于查找的宝贵指南。 - واستطرد يقول إن للصكوك الإقليمية أيضا دور قيّم في تعزيز سيادة القانون.
区域文书在加强法治方面也有重要作用。 - ولقد قيّم هذا البرنامج مدى مشكلة تسرب اللاجئين المراهقين من المدارس.
它对青少年难民退学问题的严重性作了评价。 - بعضاً من أصدقائي جلبوا معهم شيئاً من لوس أنجلوس شيء قيّم جداً
我在洛杉矶的朋友带了个非常珍贵的礼物给我 - ولذلك، قيّم الفريق هذه المطالبات وتحقق منها وكأنها مطالبات متعلقة بفقدان مخزونات.
因此,小组核实和估价了这些库存损失索赔。 - ويضطلع الاتحاد أيضا بعمل قيّم في مجال المراقبة البرلمانية للمعونة الإنمائية.
它还开展了发展援助议会审查方面的宝贵工作。 - 12- يتولى تقديم الخدمات إلى الصندوق الجديد قيّم على الصندوق وأمانةٌ.
新基金应由一个托管人和一个秘书处提供服务。 - فلنتكاتف معا من أجل تحويل قوى الشباب إلى مورد قيّم للتنمية.
让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。 - لا يستحدث فئة منفصلة من الموظفين تحكُمها قيّم وقواعد مختلفة؛
不可创立另一个工作人员类别,适用不同的价值观和规则; - فقد قيّم الكومنولث في حقيقة اﻷمر برنامج حكومته لﻻنتقال إلى الديمقراطية تقييما إيجابيا.
英联邦事实上是肯定了尼日利亚政府向民主过渡的方案。 - ونعتبر هذه الجهود بمثابة إسهام قيّم في تعزيز الانضمام الشامل إلى المعاهدة.
我们认为,这种努力是对推动普遍加入《条约》的宝贵贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك قيّم المؤتمر مختلف السياسات والاستراتيجيات المحلية في البلدان المتضررة من الجفاف.
此外,会议评估了受荒漠化影响国家的国内政策和战略。