×

قيد النقاش造句

"قيد النقاش"的中文

例句与造句

  1. أما المسألة التي ما زالت قيد النقاش فهي تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تُعنى بالفضاء الخارجي، أي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    一个仍在讨论中的问题显然是设立外层空间特设委员会即防止外空军备竞赛委员会的问题。
  2. وبما أن الأشخاص المعنيين مواطنون أذربيجانيون، وبما أن الأراضي قيد النقاش أراضٍ معترف بها دولياً بوصفها جزءاً من أذربيجان، فقد استُوفِي المعياران.
    由于所涉人员为阿塞拜疆国民,所涉领土为国际承认的阿塞拜疆的一部分,故上述标准得到满足。
  3. وتشمل الخيارات قيد النقاش الإعفاء من الضوابط التي ستوضع مستقبلاً للأهداف الإنمائية أو تعليقها، بما في ذلك وضع صيغة أوسع نطاقاً لفائدة أقل البلدان نمواً.
    讨论的备选方案有免除或暂时中止发展目标的未来约束,包括对最不发达国家的更广泛优惠。
  4. وعليه، حثّت المفوضة السامية الدول على معالجة المسألة قيد النقاش من منظور احترام حقوق الإنسان وعلى حماية الصحفيين وسائر العاملين في وسائط الإعلام بأوسع المعاني.
    因此,高级专员敦促各国从人权角度处理这一问题,最大程度地保护记者和媒体其他工作者。
  5. 18- ومن جملة التدابير القصيرة الأجل الممكن اتخاذها والتي لا تزال قيد النقاش اقتراح إنشاء نظام جبائي عالمي يسري على جميع السفن التي تقوم برحلات دولية.
    正在讨论的可能短期措施,包括制定一项适用于所有从事国际航运的船舶的全球征税计划提案。
  6. ولإعمال ما ينطوي عليه التعليم من قدرات تمكينية، يجب أن يشمل أيضا التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتضمن بالضرورة المعيارين المتعلقين بحقوق الإنسان قيد النقاش في هذا التقرير.
    为实现增强权能的潜力,教育必须涵盖人权教育,这必然包括在此讨论的两项人权规范。
  7. 11- إن التعليق العام رقم 32 وثيقة قانونية مهمة لحق الإنسان في المحاكمة العادلة، غير أنه قاصر جداً فيما يتعلق بالمسألة قيد النقاش هنا.
    第32号一般性意见是有关适当法律程序权的一项重要法律文件,但对这里所讨论的问题却适用不当。
  8. وفي جميع الاجتماعات كان يُطلب بصورة منتظمة إلى ممثلي المنظمات المراقبة الإعراب عن رأيهم بشأن مختلف المسائل قيد النقاش والمشاركة بنشاط في مداولات أفرقة العمل الفرعية.
    在所有这些会议上,观察员组织的代表通常都应邀就所讨论的各种问题发表意见,并积极参与各分组的评议。
  9. 25- وحسبما أوردته المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، تفتقر سري لانكا إلى نظام لحماية الشهود رغم أن مشروع قانون لإنشائه لا يزال قيد النقاش في البرلمان منذ أشهر(71).
    据禁止酷刑组织说,斯里兰卡没有保护证人的方案,虽然有项关于制定保护方案的法案已在议会中讨论了几个月。 71
  10. وأضاف قائلاً ان ثمة توصية أخرى محتملة تتمثل في تمكين منظمات المجتمع المدني من تقديم بيانات مكتوبة موجزة عن الموضوعات قيد النقاش في الاجتماعات الوزارية.
    他补充说,另一项可能的建议是,应使民间社会团体得以针对在部长级会议上开展的讨论所涉及的主题提交简要的书面发言。
  11. ورأت أيضا أن المحاكم هي المختصة بحل النـزاع لأن شرط التحكيم أُدرج في الإضافة قيد النقاش ولأن البت في صحة الاتفاق مسألة ذات طابع قضائي.
    最高法院还认定由于所讨论的增补合同中有仲裁条款,该协议是否有效的问题属于司法问题,因此对该争议的管辖权属于法院。
  12. وهو موضوع قيد النقاش في الجمعية العامة - ليتناول المسائل العديدة التي تحتاج إلى نقاش. ٣- تعريف المهاجرين
    do Rosario先生赞成召开一次关于移徙问题的国际会议 -- -- 这一议题目前正在大会讨论中 -- -- 以处理需要加以讨论的许多问题。
  13. ومضى قائلا إن الجمعية العامة دأبت على تمحيص إصلاح نظام الشراء منذ مطلع التسعينات من القرن الماضي، واتخذت أكثر من 10 قرارات تكاد تشمل كل مسألة من المسائل قيد النقاش حاليا.
    自20世纪90年代初以来,大会多次审议采购制度改革并通过了10项决议,覆盖了现在讨论的几乎每一个问题。
  14. 61-29- أن تعتمد عاجلاً قانون حماية الأسرة الذي يوجد حالياً قيد النقاش في مجلس النواب، وذلك بغرض تعزيز آلية الحماية من العنف المنزلي ومنعه وتعويض الضحايا ومساعدتهم (إسبانيا)؛
    29. 从速通过国会目前正在讨论的家庭保护法,以便改善家庭暴力方面的保护和预防以及赔偿和协助受害者(西班牙);
  15. ويسلط FNV FNV)، 2010) الضوء على أن استخدام الكريوسوت كان قيد النقاش لعدة عقود بسبب تأثيره الضار على البيئة وعلى صحة العاملين اللذين يقومون بعمليات الحفظ.
    FNV(FNV,2010年)强调,杂酚油对环境和进行防腐操作的工人健康具有有害影响,其使用问题已经讨论了几十年。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قيد النفقات"造句
  2. "قيد المراجعة"造句
  3. "قيد المدفوعات"造句
  4. "قيد التطوير"造句
  5. "قيد التشغيل"造句
  6. "قيد مزدوج"造句
  7. "قيدان"造句
  8. "قيدوم"造句
  9. "قيدي"造句
  10. "قير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.